ويكيبيديا

    "عندما ينتهي كل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu iş bittiğinde
        
    • Bütün bunlar bittiğinde
        
    • Bu iş bitince
        
    • Tüm bunlar bittiğinde
        
    • Bütün bunlar bitince
        
    • Tüm bunlar bittiği zaman
        
    • tüm bunlar sona erdiğinde
        
    • Bittikten sonra ne olacak
        
    • Tüm bunlar sona erince
        
    • Tüm bunlar bitince buradan ayrılıp
        
    Bu iş bittiğinde, finansal meseleler hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا لدينا الكثير من الأمور المالية للحديث عنها
    Bu iş bittiğinde, ona layık olduğu düzenlemeyi yapacağım. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف أقوم بإعطاءها الترقية التي تستحقها
    Bir gün Bütün bunlar bittiğinde para biriktireceğim üstü açık bir araba kiralayıp, bir koya gidip kumsala uzanıp, güneşleneceğim. Open Subtitles في يوم ما عندما ينتهي كل هذا فإنني سأدخر بعض الأموال وأؤجر سياره رياضيه لتأخذني إلى الخليج
    ...Bütün bunlar bittiğinde o küçük kız hâlâ hayatta olsun. Open Subtitles سأقضيه و أنا أصلي أنه عندما ينتهي كل هذا تظل تلك الطفلة الصغيرة حية ترزق
    Bu iş bitince sana biraz para yollayacağız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    Dean, Tüm bunlar bittiğinde, benim kendi yoluma gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles دين عندما ينتهي كل هذا عليك أن تدعني أذهب في طريقي
    Dostum cidden Bütün bunlar bitince çok üzüleceğim. Open Subtitles بجدية، أنا سأكون حزين عندما ينتهي كل هذا
    Tüm bunlar bittiği zaman bir yıl sonra, bugün diyelim yine bu masaya oturacak evine hoş geldin ziyafetimizi çekeceğiz. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا لنقل بعد سنة من هذه الليلة سنجلس سوياً إلى هذه الطاولة مجدداً
    Belki de tüm bunlar sona erdiğinde geri gelip buzul otel tamamlandığında buzulda uzun, sakin bir gece geçirebilirsin. Open Subtitles ربما عندما ينتهي كل هذا يمكنك العودة عندما ينتهي الفندق الجليدي
    Bu iş bittiğinde, sahaya dönmek istiyorum. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا, أودّ أن اعود الى الميدان.
    Bu iş bittiğinde adresini bulup sana biraz sterlin yollayacağız. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا, سوف نحصل على عنوانك ونرسل لك بعض النقود
    Bu iş bittiğinde, adını sistemde aratacağım, karşıma ne çıkarsa artık... Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأتحرى عن إسمك في النظام و أرى ما ينبع منه
    Bu iş bittiğinde o kadına müthiş bir şey borçlusun. Open Subtitles أنت مدين للمرأة بشيء مذهل عندما ينتهي كل هذا
    Bunu yerine Bütün bunlar bittiğinde o küçük kızın hayatta olması için dua et. Open Subtitles سأقضيه و أنا أصلي أنه عندما ينتهي كل هذا تظل تلك الطفلة الصغيرة حية ترزق
    Bütün bunlar bittiğinde sağ salimken seni bir şişeye doldurmak istiyorum. Open Subtitles اتعلمين، عندما ينتهي كل هذا ونحن بأمان وعافيه يجب ان افكر بتعليبك
    Bütün bunlar bittiğinde ne olacağını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرتي في ما سيحدث عندما ينتهي كل هذا الشيء؟
    Bu iş bitince Kuch Kuch Hota Kai'yi izleyeceğiz. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سنشاهد "كوتش كوتش هوتا هاي"
    Bu iş bitince, adamlarım bana verecek. Open Subtitles رجال سيعطوني إياه عندما ينتهي كل هذا
    Bir gün, Tüm bunlar bittiğinde o zaman birbirimize anlatacak hikayelerimiz olacak. Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    hatırlat Tüm bunlar bittiğinde seni sinemaya götürelim. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    Bütün bunlar bitince ne yapacağını düşündün mü? Open Subtitles ماذا سيفعلون عندما ينتهي كل هذا ؟
    Tüm bunlar bittiği zaman onunla ben ilgilenirim. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا. سأتكفل بأمرها.
    Tüm bunlar sona erince tatile çıkmalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذ إجازة عندما ينتهي كل هذا
    Tüm bunlar bitince buradan ayrılıp seninle bir geziye çıkmak istiyorum. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ، اريد ان اذهب لأقوم برحلة معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد