Gelecek istasyonda çıkışlar sol taraftan olacaktır. | Open Subtitles | . الخروج سيكون من اليسار عند المحطة القادمة |
- İstasyonda bizi bekliyorlarmış. - Trende olduğumuzu biliyorlar mı? | Open Subtitles | انهم ينتظرونا عند المحطة هل يعرفون باننا قادمون؟ |
Hareket et, Queens'deki istasyonda buluşalım. | Open Subtitles | أنا أتحرك قابلني عند المحطة في شارع كوين |
Nükleer santralde isyan! | Open Subtitles | . شغب عند المحطة النووية |
Biri bana doktorun yaralı askerlerle tren garında olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ليضمد بعض الجنود الجرحى عند المحطة ولماذا لم تذهبي إليه ؟ |
Onu bir sonraki istasyonda indirmem iyi bir fikir olabilirdi. | Open Subtitles | أنها قد تكون فكرة جيدة لو نزلت به عند المحطة التالية |
- İstasyonda başka insanları hatırlıyor musun... başka arabaları? | Open Subtitles | هل تتذكّر رؤية أحد آخر عند المحطة ؟ أيّ سيّاراتٍ أخرى ؟ |
Sabah tren gelene kadar istasyonda olsunlar, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تحضرهم عند المحطة بحلول وصول قطار الصباح اليوم، إتفقنا؟ |
Belki de hala istasyonda oyalanıyor diye durduk. | Open Subtitles | ربما توقفنا لأنه ما زال يتجول عند المحطة. |
İstasyonda durup pizza yiyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا التوقف عند المحطة لتناول بيتزا.. |
Tanıştığımız istasyonda. | Open Subtitles | عند المحطة التي إلتقينا بها لأول مرة |
İstasyonda görüşürüz. | Open Subtitles | سألقاك عند المحطة |
Chip, nükleer santralde 6f Bölümü'nün bel kelmiğiydi... | Open Subtitles | (شيب) كان نبض الحياة في القطاع 6-ف عند المحطة النووية. |
Geçen gece sizi tren garında gördüm yalnızdınız... | Open Subtitles | لقد رأيتك في ليلة سابقة عند المحطة تقفين لوحدك |