Ama kızın bildiğin üzere anneannesinin evinde kalıyor, çünkü ne de olsa annesi, babasını başka bir kadına ilişmek üzereyken yakaladı. | Open Subtitles | لكن حاليًا أبنتك تمكث عند منزل جدتي. لأن أمي أمسكت والدي وهو واضعًا يده على أحد الملابس الداخلية. التي ليست لأمي. |
Adamın biri bu ceketi, annemin evinde 2 yıl önce bırakmış. | Open Subtitles | ذلك الرجل يترك هذه السترة عند منزل أمي قبل سنتين |
Araba, eski kocamın evinde durabilir mi? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تقف السيارة عند منزل زوجي السابق؟ |
Ancak Madam Elise'in evindeki hanımlar onlara iltifat ettiğimde daima cömert davranmışlardır. | Open Subtitles | ولكن السيدات عند منزل السيدة إليز كانوا دائماً سخيات جداً عندما أطري عليهم |
Şerif, Carsonlar'ın evindeyim. | Open Subtitles | ايها المأمور انا عند منزل آل كارسون |
Wilson'ların orada bulduğunuz iki aracı kontrol ediyordum. | Open Subtitles | . ( لقد كنت أتفقد السيارتين اللتين وجدتموها عند منزل ( ويلسن |
"Nightline"ı izlemek için evde olması gereken Mary Teresa hariç hepsi seni Mary Angela'nın evinde izleyecek. | Open Subtitles | سوف يذهبون ليشاهدوك عند منزل ماريا انجلا ماعدا ماريا تريز لن تذهب لانها سوف تمكث لمشاهدة خط الليلة |
Bir düzine kırmızı gül, uzun saplı ile Phoebe evinde buluşalım. | Open Subtitles | قابلني عند منزل فيبي مع دزينة من الورد الأحمر ، لونغ-ستيدميد |
Gördüğüm kadarıyla, polis eskortunu... annenin evinde unutmuşsun. | Open Subtitles | ارى انك تركت سيارة الشرطه المرافقه عند منزل والدتك |
Öğretmenler grevinin üçüncü haftasında... yasa tasarısını yürüten Francis Underwood'un evinde... | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من اضراب المعلمين عند منزل فرانسيس أنديروود الذي ألقى بالتهمة على.. |
Ne burada, ne Charlie Figg'in öldüğü o yolda ne de Wanda Sullivan'ın evinde. | Open Subtitles | ليس هنا,ليس على الطريق الريفي مع تشارلي فيغ ليس عند منزل واندا سوليفان |
Aslında, evden çıkıp Wyatt'ın evinde film izlemeyi düşünüyorduk. | Open Subtitles | في الحقيقة كنا نفكر في الخروج من المنزل ونشاهد فيلم عند منزل وايت |
Seni ve ekibini, kız arkadaşımın evinde gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتك أنت وجماعتك عند منزل صديقتي السابقة |
Bir şekilde Oh Ri Jin'in evinde buldum kendimi. | Open Subtitles | .بطريقة ما لقد انتهى الأمر بي عند منزل اوه ري جين ماذا؟ |
John, lütfen Bayan Anderson'ların evinde dur. | Open Subtitles | جون ، رجاءً توقف عند منزل سيدة أندرسون |
Dün gece Shelly'nin evinde ne yapıyordun Bobby? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل عند منزل "شيلي" البارحة يا "بوبي"؟ |
Balon çocuğun evinde buluşuruz onunla. Adres var mı onda? | Open Subtitles | لا بأس، سنلاقيه عند منزل فتى الفقاعة |
Ancak Madam Elise'in evindeki hanımlar onlara iltifat ettiğimde daima cömert davranmışlardır. | Open Subtitles | ولكن السيدات عند منزل السيدة إليز كانوا دائماً سخيات جداً عندما أطري عليهم |
Scotty, bu akşam annemin evindeki partiye gelmeye ne dersin? | Open Subtitles | -أجل أتود يا (سكوتي) أن تأتي إلى حفلة اليوم عند منزل أمي؟ |
Emma Pak'ın evindeki garaj yolu çakılıyla hemen hemen aynı. | Open Subtitles | إنّه نفس حصى ممرّ المرآب الذي رأيته عند منزل (إيما باك). |
- Donovan evindeyim. | Open Subtitles | -ما المشكلة؟ -أنا عند منزل آل "دونوفان ". |
Barbara, Bernardo'ların orada, telsizlerle oynuyoruz. | Open Subtitles | (باربرا)، نحن نعبث باللاسلكي عند منزل (برناردو)... |