ويكيبيديا

    "عننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizden
        
    • Bizi
        
    • bizim hakkımızda
        
    • bizimle ilgili
        
    • Hakkımızdaki
        
    Angel'la görüşmenin yanlış olduğunu biliyor olmalısın yoksa bizden saklamazdın. Open Subtitles خاصة بمعرفتك انه من الخطأ رؤية أنجل او فى حالة لم تعرفى فقد أخفيتى الامر عننا جميعا
    Trevor uzun bir süredir bizden kaçıyor. Open Subtitles أورين ؟ تريفور يَبتعدُ عننا منذ وقت طويل
    Evren genişledikçe diğer tüm galaksiler bizden uzaklaşıyor. Open Subtitles لأن الكون يتوسع فكل مجرة أخرى تبعد أكثر عننا
    Düşman denizaltılarının da Bizi arıyor olacaklarını unutmamalıyız. Open Subtitles لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا
    Biri Bizi ihbar etmeden bırakalım. Open Subtitles دعنا نَتوقّفُ قَبْلَ أَنْ يبلغُ شخص ما عننا.
    İçinde bizim hakkımızda düşündüğüm bazı şeyler var. Open Subtitles انا فقط فعض الاشياء التي كنت افكر فيها عننا
    Hiç sen ve Christian hakkında soru sormadım çünkü bizimle ilgili sormam gereken sorularla başa çıkamazdım. Open Subtitles أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا.
    İşler kötü gittiğinde onlar bizden uzaklaştı. Open Subtitles ♪ التي تركتها تبتعد عننا ♪ ♪ عندما ساءت الأمور ♪
    Başka polis gelirse bizden bahsetmeyin. Open Subtitles ان اتى اي رجال شرطه اخرين، لاتخبريهم عننا
    Dollywood'a geri dönmeyeceğiz çünkü Ramblin Jack's Banjo farklı bir yönde gitmek istedi ve görünüşe göre o farklı yönün anlamı bizden uzakta olmak. Open Subtitles لن نعود إلى دوليوود لأن الفرقة التي كنا نمثل فيها الاستعراضات أرادوا السير في اتجاه مختلف وعلى ما يبدو هذا معناه اتجاه بعيد عننا
    Patronlar bizden referans istiyorlar ama sanırım tam tersi olmalıydı. Open Subtitles - طالما كنت أفكر يا سيدى أنه بدلا من أن يطلب أصحاب العمل خلفيه عننا فإننا نحن الذين يجب أن نطلب خلفيه عنهم
    Ama bizden fazla uzaklaşmasınlar. Open Subtitles ولكن ليس بعيدا جدا كى لا ينفصلوا عننا
    En sonunda görünen o ki birisi bizden çok da farklı değilmiş. Open Subtitles لانها لا تبدوا مثل اى شخص مختلف عننا
    bizden bahsediyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عنك بل أتحدث عننا
    bizden haberin var o zaman. Open Subtitles انت قد سمعت عننا اذن , اليس كذلك ؟
    Kimsenin Bizi bulmaması gerekiyordu yoksa mirastan çıkarılacaktın. Open Subtitles لم تسمحى بأن يعرف أى شخص عننا لآنه أذا حدث ذلك كان سيتم حرمانك من الميراث
    Hatırlasana Bizi kaç kere beyaz adilerden kurtarmıştı. Open Subtitles تذكروا؟ إنه بعد بعض البيض الأوغاد عننا لمرات عديدة
    Cesetlerimiz bulununca artık kimse Bizi aramaz ki. Open Subtitles التي الجحيم تبحث عننا إذا إعتقدوا هم هل يجد أجسامنا؟ ترى؟
    Telsizi tamir etmek ya da Bizi arayan birisini dilemek için Noel Baba"ya dua edelim. Open Subtitles يجب أن نتمنّى سانتا كلوز هناك يستطيع تثبيت الراديو أو شخص ما يبحثان عننا.
    bizim hakkımızda bilgi almak istedi buraya nasıl geldiğimiz, hasta olup olmadığımız. Open Subtitles أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى
    bizim hakkımızda yazanları okuyamadım. Open Subtitles لم أستطع حمل نفسي على قراءة المقالة المكتوبة عننا
    Bu, bizimle ilgili neyi değiştirir ki? Open Subtitles هذا ما يجعل اى شئ عننا عبارة عن قتل
    Biraz lafladık. Hakkımızdaki herşeyi biliyordu, omuzumu, beni tam olarak nereden incitebileceğini. Open Subtitles أجرينا دردشة صغيرة، عرف كلّ شيء عننا كتفي، بالضبط مكان ايذائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد