ويكيبيديا

    "عنواناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adres
        
    • adresi
        
    • adresini
        
    • başlık
        
    • isim
        
    • adrese
        
    • Adresimiz
        
    • manşet
        
    • adresti
        
    • adresine
        
    Tam olarak bir adres vermez ama birkaç blok yakınına kadar daraltabilirim. Open Subtitles لن يعطيكِ هذا عنواناً دقيقاً لكن يمكنني تحديد الأمر على بعض المباني.
    Tabloları gönderecek bir adres bırakabilir miyim? Elbette. Open Subtitles أيمكنني أن أعطيكي عنواناً لترسلي اللوحات إلية؟
    Ben de adama sahte adres verip tüydüm. Open Subtitles في النهاية أعطيته عنواناً خاطئاً وفررت من هناك.
    Size, hayalet adresi vermedikleri sürece site'ye ulaşmanın hiç bir yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريقة للاتصال بالموقع إلا إن تم منحك عنواناً غير معروف،
    Fakat mahkemede başka bir adres verdi, kızının evinin adresini. Open Subtitles لكنه في المحكمة أعطى عنواناً مختلفاً , عنوان ابنته
    Üstünde çalışıyoruz. En kısa zamanda bir adres bulacağız. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا عنواناً لك قريباً جداً
    Önümüzdeki bir kaç dakikaya kadar elimde bir adres olmayacak, bu yüzden elime bir tane geçer geçmez sizi ararım. Open Subtitles لن يكون لدىّ عنواناً لبضعة دقائق سأتصل بك مجدداً
    Bunu bilmiyorum, fakat size bugünkü saldırıların arkasındaki birçok işin yapıldığı bir adres verebilirim. Open Subtitles لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم
    Doğru kod girilmezse, sıradan bir adres çevirip sistemindekileri yeni bir deliğe boşaltıyor. Open Subtitles إن لم تتلق الرمز الصحيح تطلب عنواناً عشوائياً.. وترغ المخمّد في المسلك الدودي الجديد
    Kendi ifadesinde bir adres verdi. Open Subtitles عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً
    Yani kaçırdıkları bir kaç kırıntıyı bulduğum için şanslıyım. Bir adres buldum. Open Subtitles و حالفني الحظ في العثور على بعض المعلومات و وجدت عنواناً
    Bunun sahte bir adres olma ihtimalini dikkate aldın mı? Open Subtitles هل وضعتَ بالاعتبار إحتمالية أن يكون هذا عنواناً مزيفاً؟
    Bu kredi kartı slipinin arkasına bir adres yazmış. Open Subtitles مهلاً. لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه
    Hiç adresi olmadı ki! Tabii gemilerimin haricinde! Open Subtitles ، لم يكن لديه عنواناً قط . إلا على متن سفني
    Sana yardım etmem için bana yardımcı olmalısın bir sosyal güvenlik numarası göremiyorum, yazışma adresi, bir telefon numarası bile yok. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لأُساعدك أنا لا أرى رقم تأمين إجتماعى.. أو عنواناً للمراسلة أو حتى رقماً للهاتف
    Sana yardım etmem için bana yardımcı olmalısın bir sosyal güvenlik numarası göremiyorum, yazışma adresi, bir telefon numarası bile yok. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لأُساعدك أنا لا أرى رقم تأمين إجتماعى.. أو عنواناً للمراسلة أو حتى رقماً للهاتف
    Tek kullanımlık telefon alıp üstüne adresini vermezsin, Edgar. Sahte adrestir. Open Subtitles انت لن تشترى هاتف محروق و تُعطى عنواناً , ادجار انة مزيف
    Ama bu konudaki daha büyük sorun teşkil eden şey şu bombalar yerine iPod fırlatmamızı söyleyen mantık yani, Thomas Friedman'ın yeni kitabı için harika bir başlık olabilir. TED لكني أعتقد أن المشكلة أكبر من هذا بكثير وهو ذلك المنطق-- وهي أن علينا إسقاط آي بود وليس قنابل-- أعني، أن ذلك سيصنع عنواناً فاتناً لكتاب توماس فريدمان الجديد.
    Kredi kartıyla ödedi. İsim ya da adresi yok. Open Subtitles ودفع ببطاقة إئتمانيّة، ولم يترك اسماً أو عنواناً.
    Hayır, paketleyip vereceğim adrese gönderebilirsin. Open Subtitles لا، قومي بحزمها وسأرسل عنواناً لكم لترسلوها
    Adresimiz yok. Niye istiyorsun? Open Subtitles لا نملك عنواناً ، لماذا تريده؟
    Ertesi gün The Sun'ın manşeti manşet bile değildi. Open Subtitles العنوان الرئيسي في صحيفة ذا صن في الصباح التالي لم يكن حتى عنواناً.
    Dayanamayıp içine baktım. Marsilya'da bir adresti yani, senin görevin olan kişinin tatil yaptığı yerin adresi çıktı. Open Subtitles لم يمكني إلا أن أنظر بداخله كان عنواناً في مارسليا، حيث تبين أن عميلك في عطله هناك
    Bunu her gün duymazsın. Neye ihtiyacın var, adresine falan mı? Open Subtitles لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد