Boş Konuşmayı bırak, toplamaya başla. Ve unutma, en iyi şeyler genelde çöp suyunun içinde olur. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع |
Konuşmayı bırakıp oğlunu bulmanızı istiyor. | Open Subtitles | إنه يطلب منكم أن تكفوا عن الثرثرة وتعثروا على ولده. |
- Öyle mi istiyorsun, pislik. - Konuşmayı bırakıp acele edin! | Open Subtitles | أنت تستفزني لكي أضربك بالفعل يا داجو - كفوا عن الثرثرة و استمروا بالسير - |
Hadi ama! Gerçekten oynasanıza! | Open Subtitles | هيا يا "فيلكس"، توقف عن الثرثرة. |
Belki de Çene çalmayı bırakıp makine dairesine gitmeliyiz. | Open Subtitles | لذا ربما يجب أن نتوقف عن الثرثرة ونبدأ في إصلاحها يا كابتن |
Allah aşkına, zırvalamayı kes ve defol! | Open Subtitles | بحق الله توقفوا عن الثرثرة وأخرجوا من هنا! |
Saçma sapan Konuşmayı kes p.ç herif! | Open Subtitles | ما رأيك لو نكف عن الثرثرة الفارغة؟ |
Konuşmayı kes ve yap şunu. | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة و افعلها الآن |
Kes Konuşmayı. | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة |
Boş boş Konuşmayı kesin de gidelim! | Open Subtitles | فلنتوقّف عن الثرثرة ونذهب. |
Konuşmayı kes de arkanı dön. | Open Subtitles | توقفى عن الثرثرة و استديرى |
Çok Konuşmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن الثرثرة |
Kes Konuşmayı. | Open Subtitles | كُف عن الثرثرة. |
Kael harekete geçtiyse o zaman bizim de Konuşmayı bırakıp onu saf dışı etmemiz, Ander'i korumamız gerek. | Open Subtitles | لو أن (كايل) حرة طليقة، فعلينا التوقف عن الثرثرة وردعها كي نحمي (أندر). |
Yemek hakkında Konuşmayı keser misin? | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة حول الغذاء! |
Hadi ama! Gerçekten oynasanıza! | Open Subtitles | هيا يا "فيلكس"، توقف عن الثرثرة. |
Her neyse, ben Çene çalmayı bırakayım sen dinlen. | Open Subtitles | على كل حال، سأتوقف عن الثرثرة أتركك تستريح |
Tamam. Çene çalmayı bırakalım. | Open Subtitles | حسناً، لنتخطى عن الثرثرة |
Anlaşmayı imzala ve zırvalamayı kes. | Open Subtitles | أنهِ صفقتك وتوقف عن الثرثرة بها. |
zırvalamayı kes de, sadede gel. | Open Subtitles | توقف عن الثرثرة و أدخل في صلب الموضوع |