Neden bize bir çok şey hakkında söylemez? | Open Subtitles | لماذا لا يقول لنا عن الكثير من الأشياء ؟ |
Bak, sana bir çok şey hakkında yalan söylemiş olabilirim ama bu kadar büyük bir şeyde değil. | Open Subtitles | نظرة، ربما أكون قد كذب على لكم عن الكثير من الأشياء، و ولكن لا شيء مثل هذا النجاح. |
Belki ayrıcalıkları olan beyaz bir çocuğum ama doğruyu yanlışı ayırt ediyorum bence suçun çoğu da sende. | Open Subtitles | وأجل، ربما أكون فتى أبيض صاحب إمتياز لكننيأميّزالخطأوالصواب،وصدقاً.. أظنك مسؤولة عن الكثير من هذا |
Bugün Merkez Bankası`na bağımlıyız, ve Merkez Bankası konuşuyor olacağım birçok şeyden sorumlu. | TED | نحن نقف اليوم في البنك المركزي. والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها. |
Artık konuşabiliriz. Birçok şey hakkında artık konuşabiliriz. | Open Subtitles | الان يمكننا التحدث عن الكثير من الاشياء |
-Evet, bunun için çok emek veriyorlar öyle değil mi? | Open Subtitles | نعم لقد تخلوا عن الكثير من اجل هذا اليس كذلك ؟ |
ve konuştuk bir çok şey hakkında konuştuk. | Open Subtitles | وتحدثنا. تحدثنا عن الكثير من الأشياء. |
Belki ayrıcalıkları olan beyaz bir çocuğum ama doğruyu yanlışı ayırt ediyorum bence suçun çoğu da sende. | Open Subtitles | وأجل، ربما أكون فتى أبيض صاحب إمتياز لكننيأميّزالخطأوالصواب،وصدقاً.. أظنك مسؤولة عن الكثير من هذا |
Ayrıca anneniz ve ben de buraya taşınmak için birçok şeyden vazgeçtik. | Open Subtitles | بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً |
Buraya geldiklerinden beri birçok şeyden bahsettiler. | Open Subtitles | تحدّثا طوال فترة تواجدهما هنا عن الكثير من الأمور |
Bu sene kariyerimi bıraktığımda bilmiyorum ama sanki birçok şeyden vazgeçmiş gibi oldum. | Open Subtitles | وهذا العام ،عندما استقال مسيرتي ، لا أعرف ، انها مثلتخليت عن الكثير من نفسي. |
Birçok şey hakkında konuştuk. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن الكثير من الأشياء |
-Evet, bunun için çok emek veriyorlar öyle değil mi? | Open Subtitles | نعم لقد تخلوا عن الكثير من اجل هذا اليس كذلك ؟ |