ويكيبيديا

    "عن الله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrı hakkında
        
    • Tanrı'dan
        
    • Tanrı'yı
        
    • Tanrı'ya
        
    • Tanrı'nın
        
    • Tanrı hakkındaki
        
    • Allah'a karşı
        
    Cora Tanrı hakkında konuştuğumuzu anlayınca, bunun bir günah olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتنيّ أنه كان مخطئاً عندما أدركت كيف كنا نتحدث عن الله
    Tekrardan, Musevilikte; Tanrı hakkında bir öğreti vardır, o "şefkatli" diye anılmaktadır, Rahman. TED وايضا في اليهودية لدينا تعليم يتحدث عن الله والذي من اسمائه الرحمن
    Tanrı'dan, Onun güzelliğinden, günahından bahseden, kara toprağın sesini duyduğun için mi? Open Subtitles بسبب أنك تسمع أن الأراضي المظلمة تتحدث عن الله وجمالهُ وخطاياه ؟
    Bu sinsi bir düşman bizi Tanrı'dan ve Saltanattan uzaklaştırıyor. Open Subtitles تعتبر خصما ماكرا تدفعنا بعيدا عن الله و العرش
    Anne ve babamın Tanrı'yı merhametli ve hayırlı bir arkadaş ve sağlayıcı olarak görmeleri dünyaya bakışımı şekillendirdi. TED و كانت معرفة والديّ عن الله بأنه صديق رحيم و نافع ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم.
    - Anlamamı sağlayabilir. - Tanrı'ya kendi evinde saygısızlık etmene izin veremem. Open Subtitles لن أدعك تتكلمين عن الله في بيته
    Ama eğer o mührü kırarsan aforoz edilme ve Tanrı'nın yolundan sapma riskiyle karşı karşıya kalırsın. Open Subtitles إن كسرت ذلك القفل، فأنت معرض للعزلة والإنفصال النهائي عن الله.
    İnsanların Tanrı hakkındaki konuşmalarını duymaya dayanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل الناس وهم يتكلمون عن الله بعد الآن
    Tanrı hakkında konuşmak için evime geliyorsun ama hayaletlerin hikayesini merak etmiyor musun? Open Subtitles كنت تأتي إلى بيتي للتحدث عن الله لكنك لا تمتلك رأساً لسماع قصص الأشباح
    Sana Tanrı hakkında bir iki sır vereyim. Open Subtitles دعني أزودك ببعض المعلومات عن الله
    Misyonerler Tanrı hakkında konuşmaya başladıktan sonra... Open Subtitles بعد المبشرين وصل الى الحديث عن الله.
    Çünkü sen Tanrı hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorsun. Open Subtitles لأنكِ لم تكن تحبى الحديث عن الله
    Benimle Tanrı hakkında konuştu. Open Subtitles حسناً, لقد تحدثت معي عن الله
    Tanrı'dan vazgeçtiğimizden beri... hayat denilen bu anlamsız dehşeti açıklamak için kendimizden başka bir şey yok. Open Subtitles منذ أن نستغني عن الله لن يكون لدينا شيئ سوى أنفسنا لشرح هذا الرعب الذي لا معنى له للحياة.
    Dindar bir bakir ile yatarsan, seninle beraber olmak için Tanrı'dan ayrılıyormuş gibi gelir. Open Subtitles تضاجعين بتول متديّن, إنه مثل انفصاله عن الله لمواعدتكِ.
    ...rica edeceğim bana Tanrı'dan bahsetmeyin. Open Subtitles أسدوا لي معروفاً ؟ لا تتحدثوا معي عن الله
    Ama Tanrı'yı arıyorsan, 17 Kasımda, iki numaralı ameliyathanedeydi ve ikinci bir şansı yoktu. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Tanrı'yı aradım, tapınağa gittim ve O'nu orada bulamadım. Open Subtitles لقد بحثت عن الله فقصدت المعبد فلم أجده هناك
    Gittiğimiz o köy, Tanrı'yı bir kenara attı ve orası artık bir şeytana ait. Open Subtitles ..تلك القرية التي نقصدها لقد تخلوا عن الله واستعانوا بالشيطان بدل من ذلك
    Tanrı'ya burada olduğundan daha uzak olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون بعيدا عن الله
    Tanrı'ya ve gerçek sözlerine ulaşmamızı engelleyen günahlardır, kardeşlerim. Open Subtitles إنها الذنوب التي تبعدنا عن الله وحقيقته
    Tanrı'nın bu kadar cömert olduğunu bilmezdim. Open Subtitles أنا لم أعرف عن الله أنه كريم هكذا
    Sonra Tanrı hakkındaki sorusu. Open Subtitles وبعدها سؤالها عن الله.
    Niye gözlerin şimşek çakıyor da ruhunu Allah'a karşı döndürüyorsun Open Subtitles لماذا بريق عينك ينطفئ لماذا قمت بابعاد روحك عن الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد