Gençlerin yüzde 90'ından fazlası susma haklarından cayıyor ve avukatları veya ebeveynleri olmadan polis sorgusuna gidiyorlar. | TED | أكثر من 90 بالمئة من اليافعين يتنازلون عن حقوق ميراندا ويخضعون لتحقيق الشرطة بدون حضور المحامين أو الآباء. |
"İnsan haklarından bahsedebilirsiniz. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك تتكلمون عن حقوق الانسان في بلادي |
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını... halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi... ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası ile sonuçlanacak olan... sınır dışı etme kararına karşı bu kadının, Eleanor Heaney'nin... beş yıl süren mücadelesinin sonucudur. | Open Subtitles | بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام |
Evlat , sen daha ortalarda yokken ben Mutant hakları için savaşıyordum. | Open Subtitles | يا صغيري لقد كنت أدافع عن حقوق المتحولين قبل أن يصبح لك مخالب |
- Alexis babalık hakkından feragat edince kahrolası Fransızlar hemen fırsatı kullandı. | Open Subtitles | ماذا؟ عندما تخلت اليكسس عن حقوق ابوتها, استغل هؤلاء الفرنسيين الملعونين الفرصة واخذو تلك الحقوق |
Annem, velayet hakkından feragat etmiş. Onu değiştiremiyorsun. | Open Subtitles | ،تخلت أمي عن حقوق أمومتها لا يمكن للمرء أن يغيّر ذلك فحسب |
Yine de ayrımcılığa karşı koymaya ve mazlumların haklarını korumaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لكن يجب أن سنتمرّ بمواجهة التمييز العرقي والدفاع عن حقوق المضطهدين. |
Hepinizi, insan haklarını korumaya ve demokrasinin nedenlerini benimsemeye davet ediyorum. | Open Subtitles | أحثكم جميعاً أن تقبلوا بالديمقراطية... والدفاع عن حقوق الإنسان الأساسية. |
Ayrımcılık karşıtı hukuk araştırmacısı olarak, bir feminist olarak, ırkçılık karşıtı olarak bu dava karşısında hayrete düşmüştüm. | TED | والآن، بصفتي طالبة في قانون مُكافحة التمييز، وكمدافعة عن حقوق المرأة، ومناهضة للعنصرية، فقد كنت مُندهشة بهذه القضية. |
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن حقوق الآباء أنا أتكلم عن حقوق الطفل |
Uzaylıya işçi haklarından ve kapitalizmin patolojisinden söz ettirmişsin. | Open Subtitles | إذاً، إنّك كتبت الغريب يتحدث عن حقوق العمّال. أمراض الرأسمالية. |
İnsan haklarından asla ödün vermedim, partinin en temel ilkelerinden de. | Open Subtitles | لم اتنازل عن حقوق الانسان او اهداف الحزب الجوهرية |
Bu ofisten içeri girdiğin anda mahremiyet haklarından vazgeçtin. | Open Subtitles | لقد تخليتِ عن حقوق خصوصيتك حين دخلت هذا المكتب. |
O, kadın hakları için mücadele eden yeni nesilden biri. | Open Subtitles | انها جيل جديد من المدافعين عن حقوق المراءه |
Henry Drummond ve ben, bu ülkenin sıradan insanlarının hakları için sık sık yanyana savaştık. | Open Subtitles | فتى طيب "لقد عملت و " هنرى دراموند جنباً إلى جنب فى معارك كثيرة عن حقوق العوام فى هذا البلد |
Velayet hakkından feragat etmiştim. | Open Subtitles | أتذكر بوضوح أنني تنازلت عن حقوق الحضانة. |
Hepinizi, insan haklarını korumaya ve demokrasinin nedenlerini benimsemeye davet ediyorum. | Open Subtitles | أحثكم جميعاً بقبول الديمقراطية... والدفاع عن حقوق الإنسان الأساسية. |
18'lerimde annemin kusursuz velayeti altında, tahmin edebileceğiniz gibi, asi bir feminist olmuştum. | TED | في سن الثامنة عشر و تحت الوصاية المتميزة من أمي, أصبحت و كما تتوقعون مدافعة عن حقوق المرأة بكل المقاييس. |