ويكيبيديا

    "عن رأيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne düşündüğünü
        
    • fikrini
        
    Hayır, bunu sadece ilk kasedi izleyip bize ne düşündüğünü söyleyene kadar saklayacağız. Open Subtitles لا ، نحن سنخفي عنه ذلك حتى نعرض عليه الفيديو ونسأله عن رأيه
    Ama ona, devrim konusunda ne düşündüğünü sorarsanız devrim olmadığını ve her şeyin eskisi gibi olacağını söyleyecektir. Open Subtitles ولكن إذا سألته عن رأيه في الثورة، سيقول لك إنه لا توجد أية ثورة، وكل شيء سيعود كما كان يا لها من مصيبة كبيرة
    Kesin artık. Bir de filmi çekene soralım ne düşündüğünü. Open Subtitles استمر يا رجل, دعونا نسأل صانع الافلام عن رأيه
    Geçen akşam Louisa senin hakkında ne düşündüğünü sorduğunda çok değişmiş olduğunu ve seni tanıyamadığını söyledi. Open Subtitles عندما سألته لويزا عن رأيه بك تلك الليلة قال أنك متقلبه وأنه لم يرد معرفتك مرة أخرى
    Bir uzman olarak tanığın kovuşturmanın sonucunda kendi fikrini söylemesine izin verilebilir. Open Subtitles الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته وهذا استثناء
    Sonra ona tek eşlilik hakkında ne düşündüğünü sordum. Open Subtitles وبعد ذلك سألته عن رأيه بالعادة السرية
    ne düşündüğünü niye Dr. Richmond'a sormuyoruz? Open Subtitles لِمَ لا نسأل الـ د. (ريتشموند) عن رأيه في هذه المسألة ؟
    Bekle, Mohsen'e ne düşündüğünü soracağım. Open Subtitles إنتظر, سوف أسأل (محسن) عن رأيه
    - Generale ne düşündüğünü sor. Open Subtitles -اسأل اللواء عن رأيه
    - Aiden'a ne düşündüğünü sordum. Open Subtitles سألتُ (آيدن) عن رأيه. ماذا قال ؟
    Neden Brick'e ne düşündüğünü sormuyoruz? - Brick! Open Subtitles لماذا لا نسأل (بريك) عن رأيه وحسب؟
    CA: Edward Snowden, konuşmasının ardından, aşağıdaki holde volta atarken, bir takım insanlarla konuştuğunu duydum, insanlara ona UGA'nın geneli hakkında ne düşündüğünü sordu, sizinle çalışan insanlara karşı oldukça iltifat doluydu, ve gerçekten işini doğru yapmak isteyen tutkulu bir çalışan grubunun olduğunu söyledi., sorunların kötü tasarlanmış politikalardan kaynaklandığını söyledi. TED كريس: ادوارد سنودين, بعد محادثته وهو يتجول هنا في الروبوت الخاص به, ولقد سمعته يقول لبضع اشخاص , سألوه عن رأيه في وكاله الامن القومي المريكيه وكان مادحا جدا للاشخاص الذين يعملون معكم قال انهم مجموعه شغوفه من الموظفين الذين يعملون من اجل القيام بما هو صحيح. وان المشكله جاءت من فقط بعض السياسات السيئه.
    ne düşündüğünü sor. Open Subtitles أسأله عن رأيه
    Başka bir konuda Majesteleri'nin fikrini alabilir miyim acaba? Open Subtitles هل لي أن أسأل صاحب الجلاله عن رأيه في موضوع آخر؟
    Onu fikrini değiştirmeye ikna etmelisin. Ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles عليكَ أن تقنعه بالعدول عن رأيه و افعل أيّما يقتضيه ذلك
    Demokrasinin de en muhteşem tarafı bu değil midir, herkes fikrini özgürce ifade edebilir. Open Subtitles أليس هذا الجمال الديمقراطية و يمكن للجميع التعبير عن رأيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد