Tekrarlayan eylemler yaparak, tıpkı el işi gibi, hızlı yapamazsınız, yavaş yapmanız gerekir. | TED | عن طريق القيام بأفعال متكررة، كالحرف اليدوية، لا يمكنك القيام بها بسرعة، عليك فعلها بتمهل. |
Sohbet ve düşünce yaratmada yardımcı olan küçük ve ilginç şeyleri yaparak ilgi çekme konusunda iyiyiz. | TED | وجيدون في إثارة فضول الناس عن طريق القيام بأشياء غريبة تساعد على خلق الحوارات والأفكار. |
Dönmene sevindim. Bunu yaparak hayatımızı kurtarıyorsun. | Open Subtitles | أحب هذا عندما تعود أنك تحمي أرواحنا عن طريق القيام بهذا |
Dönmene sevindim. Bunu yaparak hayatımızı kurtarıyorsun. | Open Subtitles | أحب هذا عندما تعود أنك تحمي أرواحنا عن طريق القيام بهذا |
Eğer tuvalette kötü şeyler yaparak... hesabı ödemeyi düşünüyorsan Seni barda beklemeyeceğim. | Open Subtitles | إذا كنتي تنوي دفع الفاتورة عن طريق ...القيام بأشياء قذره في الحمام |
Ayrıca, herşeyi kendim yaparak bu üstünlük havalarımı devam ettirmek istiyorum. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أريد الإبقاء على هذا الجو من الأفضلية الأخلاقية عن طريق القيام بكل شيء بنفسي |
Kendi mekan ayarlamalarını yaparak binlerce dolar tasarruf edebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك توفير آلاف الدولارات عن طريق القيام بإعدادات المكان بنفسك. |
Seni kurtaracağım kardeşim, senin yapamayacağın bir şeyi yaparak. | Open Subtitles | انا ذاهب لانقاذ لكم، شقيق، عن طريق القيام شيء واحد لا يمكنك. |
Filmin süresini insanlara zaman ayırmakla değiştirmek kadar basit bir şey olabilir ya da bitkin bir ilişkiyi, birlikte yeni bir şeyler yaparak canlandırmak, uzun yürüyüşler veya gece buluşmaları... ya da senelerdir konuşmadığınız aile ferdine ulaşmak olabilir, çünkü şu pek bilindik aile kavgaları kin tutan insanları olumsuz anlamda etkiler. | TED | قد يكون شيء بسيط مثل استبدال الوقت أمام الشاشة بالوقت مع الناس أو تنشيط علاقة قديمة عن طريق القيام بشيء جديد معا، التمشي لمسافات طويلة أو مواعدة ليلية، أو التواصل مع أفراد الأسرة الذين لم تتحدث معهم منذ سنوات، لأن تلك النزاعات العائلية تجرّ خسائر فادحة على الناس الذين يحملون الأحقاد. |
Beni tanıyanlar bilirler ki, bugün geldiğim yere ne gerekiyorsa onu göze alıp yaparak geldim. | Open Subtitles | "أولئك الذين يعرفوني منكم يعلمون أنّي وصلتُ لمكاني اليوم" "عن طريق القيام بما هُو ضروري لإنجاز المُهمّة. |
Tabi size ne diyorsam onu yaparak. | Open Subtitles | عن طريق القيام بما أقوله لكِ بالضبط |
Salakça bir şey yaparak değil. | Open Subtitles | حسنا، وليس عن طريق القيام بشيء غبي. |
Ve Allah der ki, "Benim kulum benim istediklerimden de fazlasını yaparak, bana yaklaşmaya devam ediyor," fazladan bir kaç kredi, diyebiliriz. "Ben onu sevene kadar. | TED | والله يقول : "لا يزال عبدي يتقرب لي ، عن طريق القيام بالمزيد من ما كنت طلبت منهم ان يفعلوا " رصيد إضافي ، قد نسميها ، "حتى أحبه أو أحبها. |
Benim görevim New York'ta yaşayan vatandaşları korumak ve ben görevimi herkesten iyi yaparak sonuçlar alacağım. | Open Subtitles | ،(وظيفتي حماية مواطني (نيويورك وسأقوم بذلك عن طريق القيام بوظيفتي بشكل أفضل من أي أحد آخر والحصول على النتائج |
Ve edeceksin işini yaparak tabii. | Open Subtitles | وستفعل عن طريق القيام بواجبك |