O tepeden bakan acar ajan muhabbetini adım kadar iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّك أنقى من ذلك روتين فتى الكشافة عن ظهر قلب |
Bunu sen yarattın, ve en iyi bilen de sensin. | Open Subtitles | انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب |
Son gösteride ansızın metni çok iyi bildiğim halde ve suflörün bu fısıldayışı. zihnime saplandı. | Open Subtitles | في العرض الأخير توقفت فجأة. بالرغم من أني أحفظ النص عن ظهر قلب. ثم بدأ الملقن بهمس الأسطر لي. |
Pek de uzunmuş. İyi bir eğitim gerekiyor buna. | Open Subtitles | إحفظوه عن ظهر قلب و سيُحفظ مع حلول السنة الأخيرة |
Pencereden görünen Ay'ın ezbere bildiğiniz bir aşk şiirinden çıktığını düşünmenize şaşırmamak gerek. | TED | لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب. |
Onun da harekete geçmeden önce tüm planı ezbere bilmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | و هى كان يجب عليها أن تعرفها عن ظهر قلب,عندما حان الوقت |
Ve ilkini de çok iyi tanıyorum. | Open Subtitles | خمسة أسماء أعرف الاسم الأوّل عن ظهر قلب. |
Uzun yıllar boyunca bana o dilde konuştular. Ana dilimden daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | وتحدثوا بها معي قبل سنوات، وأعرفها عن ظهر قلب |
Davanızın öncesini sonrasını iyi bilmelisiniz yoksa suçlu çıkar gider. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تعلموا قضاياكم عن ظهر قلب وإلا قط يطلق صراح شخص مذنب |
Birbirinizi daha iyi tanıdığınız için bunları size eğitiminizin bu aşamasında veriyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نمنحكم أياها بهذه المرحلة من تدريبكم لأنكم تعرفون بعضكم عن ظهر قلب |
Bu metni öğrensen iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحفظي هذا النص عن ظهر قلب |
Biyografiniz en iyi bilmeniz gereken kısım. | Open Subtitles | يجب ان تحفظو هوياتكم عن ظهر قلب |
Pennsylvania'yı iyi biliyor gibiydiniz. | Open Subtitles | بدوت كأنك تعرف بينسلفانيا عن ظهر قلب. |
İşte bu bakış. Bunu çok iyi tanıyorum. | Open Subtitles | ها هي تلك النظرة، أعرفها عن ظهر قلب. |
Her şeyi çok iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | انا اعرف كل هذه عن ظهر قلب |
Bunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أعرفها عن ظهر قلب |
Seni çok iyi tanıyor. | Open Subtitles | إنها تعرفك عن ظهر قلب |
Sessiz ol, Andy herşeyi halleder, Çünkü o Londra'yı çok iyi biliyor. | Open Subtitles | أوه , نحن بخير (آندي) فقط هو مجرد أحمق لكنه يعرف لندن عن ظهر قلب |
Bu şiiri yüz binlerce insan ezbere bilir: | Open Subtitles | عـشـرات الالاف مـن الـجـنـود كـانـوا : يحفظون تلك القصيده عن ظهر قلب |
ezbere biliyorsun. Beraber söylediğini gördüm. | Open Subtitles | انك تعرفها عن ظهر قلب لقد رأيت شفتيك تكرران الادوار |