Kuzenim, ücretin ne kadar olduğunu söylemişti. Gülmekten yerlere yattım. | Open Subtitles | قريبي أخبرني عن قدر الرسوم و أنا على وشك الجنون |
Bu da kurt adamlara ne kadar saygı gösterdiğini kanıtlıyor. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ هذا ينُم عن قدر احترامه للمذوبين، صحيح؟ |
Babamın ne kadar hızlı sürmesinden, ya da depoda ne kadar benzin kalmasından. | Open Subtitles | إما عن سرعة أبي في القيادة... ، وإما عن قدر الوقود المتبقي بالخزّان |
Size ne kadar yardımcı olabileceğim hakkında bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | ألديك أية فكرةٍ عن قدر ما يمكنني أن أقدمه من عونٍ لك؟ |
Bir keresinde bana, zor bir zamanda yaşadığımızı ve insanlara, bizim için ne kadar önemli olduklarını anlatmak için elimize pek fırsat geçmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | ذات مرّة قلتِ ليّ ، أننا فى عالم قاس ولا نحظى بالعديد من الفرص لنخبر الآخرين.. عن قدر ما يعنوه إلينا. |
Bu etkinlik için ne kadar çaba sarf ettim bilemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن قدر الجهود التي قمت بها لهذا الحدث. |
Size güvenmenin benim için ne kadar büyük bir anlam ifade ettiğini söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعبر عن قدر ما يعنيه لي بأنني أستطيع الثقة بكم |
Neden onlara benimle, en büyük hayranınla bu delikte sıkışıp kalmanın ne kadar hoş olduğunu söylemiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تخبريهم عن قدر سعادتكِ بمحبسكِ في وجرةٍ مع مُعجبتكِ الأولى؟ |
Buralarda, ne kadar güzel olduğunun hatırlatılması gereken bir kraliçe hep vardır. | Open Subtitles | لكنكم تعرفوا دائماً أنه توجد ملكة هنا يجب أن يتم تذكيرها عن قدر جمالها |
Bunun ne kadar kötü bir durum olduğunu tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن قدر السوء الذي قد ينتج عن ذلك |
- Her zaman aynı fikirde olmuyoruz ama birbirimize ne kadar kızgın olursak olalım, aramızda güçlü bir bağ var. | Open Subtitles | لا نتوافق دوماً، لكن بغض النظر عن قدر غضبي عليها أو قدر غضبها علي |
Her ne kadar korksam da istemiyormuş gibi davranamam. | Open Subtitles | بغض النظر عن قدر إخافته لي، فلا يمكنني التظاهر بكوني لا أريده. |
Büyük tazminatın ne kadar büyük olacağı konusunda farklı düşüncelere sahip olabiliriz. | Open Subtitles | لا أدري، مفهومنا مختلف... عن قدر التعويض المادّي الكبير... |
Kalmama izin vererek ne kadar yardımcı olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يسعني إخبارك عن قدر مساعدتك لي... بسماحك لي بالمكوث هنا |
Hiçbir zaman ne kadar korkutucu olduklarını söylemezlerdi. | Open Subtitles | ما أعربوا أبدًا عن قدر ارتعابهم. |
Kim olursa olsun. Onları ne kadar seversem seveyim. | Open Subtitles | "بغض النظر عمَّن يكونون، وبغض النظر عن قدر محبتي لهم" |
ne kadar güzel olduğu önemli değil. | Open Subtitles | بغض الطرف عن قدر جمالها. |
Sana hiç öldüğüne ne kadar sevindiğimi söylemiş miydim? | Open Subtitles | -هل أخبرتكِ قبلاً عن قدر سعادتي بموتكِ؟ |
Thathoo adına, siz iki çifte kumruları sonunda kaynaşırken gördüğüm için ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أودّ نيابة عن فرقة (تاتو) الإعراب عن قدر سعادتنا برؤيتكما يا طائريّ الحبّ أخيرًا تندمجان. |