Böyle söyleme. Hadi partiye katılalım. | Open Subtitles | , نوقفي عن قول هذا الهراء هيا للنضم للحفلة |
Böyle söyleme. Hadi partiye katılalım. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا الكلام هيا لننظم للحفلة |
Böyle söyleme. Kendimi severim. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا ، أنا أحب نفسي |
Bunu söylemeyi bırakın artık! Neden herkes sürekli bunu söylüyor! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا لي لماذا يصر الجميع على قول هذا؟ |
Bunu söylemeyi keser misin lütfen. Kişisel selamın gibi bir şey oldu bu. | Open Subtitles | ياألهي ، هل يمكنكِ التوقف عن قول هذا تحول لترحيب خاص بي |
Böyle söyleme. | Open Subtitles | توقفيّ عن قول هذا. |
- Lütfen Bunu söylemeyi kes. | Open Subtitles | ـ من فضلك توقف عن قول هذا ـ لقد اخذت خطوة واحدة للامام |
Özür dilerim. Cidden, Bunu söylemeyi bırak. | Open Subtitles | آسفة جداً، بجدية، توقفي عن قول هذا |
Doğru. Sen iyisin. Cidden, Bunu söylemeyi kes! | Open Subtitles | هذا حقيقي , أنت صالح - جديـاً , توقفي عن قول هذا - |
Herkesin gözlerini kontrol ettirmesi gerekir. Bunu söylemeyi kes. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا لا أحتاج لنظارات |
- Bir soru daha. - Bunu söylemeyi kes, lütfen. | Open Subtitles | سؤال واحد فقط توقفى عن قول هذا من فضلك |