ويكيبيديا

    "عن كل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyin
        
    • her şeyden
        
    • her şey için
        
    • her şey hakkında
        
    • şey için çok
        
    • herşeyden
        
    Ekibin yaptığı her şeyin kaydını tutmam gerekiyor. Open Subtitles مطلوب مني ان احتفظ بسجل عن كل ما يفعله الفريق
    Bağlamaktan kastını şimdi anlıyorum her şeyin benim suçum olduğunu ve seni oyuna getirdiğimi söyleyeceksin. Open Subtitles الآن فهمت الختام هو أن تخبرني بأنني أنا المسؤولة عن كل ما جرى ولكني نصبتُ لك فخاً
    Penny'yle cinsel münasebetimi sürdürmek için inandığım her şeyden vazgeçmemi, zihinsel kusursuzluğumu ve doğal halimi bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ عن نزاهتي الفكرية؟
    Futbol beni onların bildiği her şeyden uzaklaştırıyor. Open Subtitles لأنّ اللعب سيبعدني عن كل ما ألِفت سابقاً
    Ruby benimle ilgili neredeyse her şey için ne diye sorabilirsin. Open Subtitles روبي، تستطيعين السؤال تقريباً عن كل ما له علاقة بـي
    Ruby benimle ilgili neredeyse her şey için ne diye sorabilirsin. Open Subtitles روبي، تستطيعين السؤال تقريباً عن كل ما له علاقة بـي
    Sakladığın her şey hakkında sana hak vermeyeceğimi düşünüpte eğer benimle konuşmaktan korktuysan, bilmeni isterimki annen sana hak verecek. Open Subtitles ان كنت خائفة في الحديث لي عن كل ما تخفينه لإنك تعتقدين انني لن اكون راضية تماماً بذلك
    Lütfen, bana söz ver, tüm bunlar biter bitmez yaşanan her şey hakkında konuşacağız. Open Subtitles ولكن عديني أنه بمجرد أن ينتهي كل هذا... فإنه يمكننا التحدث عن كل ما جرى.
    her şey için çok üzgünüm. Juliet'ın bu kadar rahatsız olduğunu hiç bilmiyordum. Bunu fark edebilmen mümkün değildi. Open Subtitles أعتذر عن كل ما حدث "لم أكن أعلم عن حقيقة مشاكل "جولييت
    Bana sorarsanız, burada karşılaştığımız durum Çin açısından, yeni bir durum, daha önce yüzleşmek zorunda kaldığımız herşeyden farklı. TED واريد ان اطرح عليكم رؤيتي فيما نواجهه اليوم ضمن السياق الصيني انه نموذج جديد وهو مختلف عن كل ما نعهده وعن كل ما كنا نعتقده
    Onu bulacaksak, bildiğimiz her şeyin üstünden geçmemiz gerek. Open Subtitles إذا كنّا سنبحث عنه فعلينا أن نفصح عن كل ما نعرفه
    Ama şimdi onun peşine düşmeye devam edersek çok çalışarak kurduğumuz her şeyin açığa çıkma tehlikesiyle karşı karşıya kalırız. Open Subtitles ولككنا كلما تأخرنا في ضمه ألينا سنواجه أخطاراً جمة للكشف عن كل ما كنُـا نخفيه ولهذا نعمل جميعاً من أجل الوصول أليه
    Bulduğunuz her şeyin envanterini istiyorum. Open Subtitles أريد بياناً مفصلاً عن كل ما وجدتموه...
    Burada olan her şeyden ben sorumlu olamam. Open Subtitles لا يمكن أن أكون مسؤولاً عن كل ما يجري هنا
    Seni bildiğin her şeyden kopardık ama merak etme burada her şey normal. Open Subtitles .. صحيح أننا اخذناك بعيداً عن كل ما تعرفينه ، لكن لا تقلقلي ، الأشياء طبيعية هنا
    Farkına vardığım için şu an elimde olan her şeyden vazgeçebilirim gibi geliyor. Open Subtitles بإدراكي هذا شَعرت كأنني يمكنني التخلي عن كل ما أملكه الآن
    Küçükken olan her şey için özür diledi. Open Subtitles فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً
    Aslına bakarsan yaptığın her şey için sana en derin şükranlarımı sunuyorum. Open Subtitles في الواقع، لدي بجزيل الشكر عن كل ما قمت به.
    Gördüğünüz her şey hakkında detaylı bir rapora ihtiyacım olacak. Open Subtitles أنا بحاجة لتقرير كامل عن كل ما رأيته
    Söylediğim her şey için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة فعلاً عن كل ما قلت
    Biz gerçek dünyadaki acılardan kaçmak için oyunları kullanıyoruz. Gerçek hayatta kırılan herşeyden uzaklaşmak için oyunları kullanıyoruz, gerçek hayatta bizi memnun etmeyen herşeyi, ve ihtiyacımız olanı oyunlardan alıyoruz. TED نحن نستخدم الألعاب للهروب من معاناة الحياة الحقيقية. نستخدم الألعاب الإبتعاد عن كل ما هو خرب في الحياة الواقعية، كل ما هو غير مرض في الحياة، ونحصل على ما نحتاجه من الألعاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد