İnancın ne olursa olsun, artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
Eğer bunu yapacaksak, geri dönüşü olmayacak. | Open Subtitles | إذا أردنا القيام بذلك ليس هناك عودة الى الوراء |
- Bunun geri dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
Ama o yola koyulursan geri dönüş yoktur. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن نزول هذا الطريق، هناك لا عودة الى الوراء. |
Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
Artık Geriye dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
Geriye dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء ، حسنا؟ |
Artık geri dönüşü yoktu. | Open Subtitles | كان هناك عودة الى الوراء. |
- Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لا عودة الى الوراء الآن |
geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - ليس هناك عودة الى الوراء |
- Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - لا عودة الى الوراء الآن. |
Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
- Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | - الآن ليس هناك عودة الى الوراء. |
geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء. |
geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا عودة الى الوراء الآن. |
Geriye dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء ، حسنا؟ |
Geriye dönüş yok. | Open Subtitles | ثمة لا عودة الى الوراء |