İsa Mesih'in metaneti vardı ama o zamanki ve şimdiki müritlerine bak. | Open Subtitles | عيسى المسيح صلب، لكن أنظر لأتباعه، كل أتباعه من ذلك الحين |
İsa Mesih'in metaneti vardı ama o zamanki ve şimdiki müritlerine bak. | Open Subtitles | عيسى المسيح صلب، لكن أنظر لأتباعه، كل أتباعه من ذلك الحين |
Tanrım ve lordum olan İsa Mesih'in adıyla ve inancımla günlendirilmiş bir şekilde şeytandan gelecek saldırıları ve aldatmacaları geri püskürteceğim. | Open Subtitles | بأسم عيسى المسيح ألهي و سيدي و مسلح بقوة أيماني أتعهد بثقة لصد وردع هجمات و خداع الشيطان |
Yüce İsa adına, bedenlerimize sağlık versin. | Open Subtitles | وليكن غذاءا صحيا لاجسامنا بحق عيسى المسيح |
Yüce İsa adına, Tanrı günahları affetsin. | Open Subtitles | أرجو لك الغفران بإسم عيسى المسيح |
O bizi mutlu edecek bir plan sundu bu planın merkezindeki kişilik Mesih İsa. | Open Subtitles | هو قدر لنا ما يجلب علينا الفرح والشخصية المحورية في ذلك القدر هو عيسى المسيح |
Bu planın merkezindeki kişilik Mesih İsa. | Open Subtitles | والشخصية المحورية في هذا القدر هو عيسى المسيح |
Beni koruduğunu biliyorum. İsa Mesih'in adıyla, amin. | Open Subtitles | أعلم أنك تحميني باسم عيسى المسيح, آمين |
İsa Mesih'in adıyla, amin. | Open Subtitles | -باسم عيسى المسيح... |
Kurtarıcımız Yüce İsa'nın doğmasına günahlarımız sebep oldu! | Open Subtitles | الخطيئة هي السبب في ميلاد مُنقذنا عيسى المسيح! |
Yüce İsa. Kaçık, namussuz seni. | Open Subtitles | يا عيسى المسيح. |