Demiştim, gözün insanları rahatsız ediyor. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , عينكَ تجعلُ الناس غيرَ مرتاحين. |
Nasıl oluyor da gözün NCIS'in yasak bölge kapılarını açabiliyor? | Open Subtitles | مقلة عينكَ, كيف أنتهى بها الامر NCISالى فتح أماكن محظورة فى |
"Eğer gözün görmemesi gerekeni gördüyse, onu çıkarmalısın." | Open Subtitles | لو كانتْ عينكَ أزعجتهم فلتقتلعها |
Kendi gözünü bir kadının göz yuvasına yerleştirmek, tecavüz suçu oluşturur mu? | Open Subtitles | يَلْصقُ مقلةَ عينكَ في a محجر عين إمرأةِ شكّلْ a مخالفة جنسِ؟ |
gözünü kırpana dek seni liğme liğme ederim ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أقطعكَ أشلاءً قبل أنّ ترمش عينكَ أو تدركَ بذلك. |
gözün acıyor mu? | Open Subtitles | هَلْ عينكَ تَآْلمك؟ |
Pekala, senin gözün de onda, anlıyorum. | Open Subtitles | إن عينكَ عليها أيضاً أفهم ذلك |
Biraz daha uğraşırsan sol gözün yerinden çıkacak. | Open Subtitles | عينكَ اليسرى ستقفز من وجهكَ |
"Eğer gözün görmemesi gerekeni gördüyse, onu çıkarmalısın." | Open Subtitles | "إن كانتْ عينكَ أزعجتهم فلتقتلعها" |
- Hayır, gözün morarmış. | Open Subtitles | -لا إنَ عينكَ سوداء .. |
Eyvah, gözün. | Open Subtitles | يا إلهي... عينكَ.. |
gözün. | Open Subtitles | يا إلهي... عينكَ.. |
Güzel ipek elbisemi yirtarsan gözünü morartirim. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنكَ مزقت ردائي الحريري فسوف أنتزع عينكَ |
Güzel ipek elbisemi yırtarsan gözünü morartırım. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنكَ مزقت ردائي الحريري فسوف أنتزع عينكَ |
gözünü hedeften ayırma Max. | Open Subtitles | أبداً لا يُزيلُ عينكَ من الكرةِ، ماكس. |
Şimdi korumak için sol gözünü kapatacağım. | Open Subtitles | سأغلقُ عينكَ اليسرى لحمايتها |