Beni Em City'ye yolla, ve karşılığında senin Gözlerin ve kulakların olurum. | Open Subtitles | أعِدني إلى مدينة الزمرد و في المُقابِل، سأكونُ عيونكَ و آذانُكَ هُناك |
Güzeller güzeli Rose Gözlerin gittiğinde, resim çizemezsin. | Open Subtitles | روز المحبوبة، عندما عيونكَ تَذْهبُ، تَتوقّفُ عن الصِباغَة. |
Başarılı olmak istiyorsan Gözlerin böyle yanmalı. | Open Subtitles | إذا تُريدُ النَجاح عيونكَ يَجِبُ أَنْ تضيئَ مثل ذلك |
Sen de lanet gözlerini kapalı tutmamaya çalış. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا أنت لَمْ تَصْبغْ عيونكَ الداعرة لما أغلقتْ. |
Şimdi, gözlerini kapayıp uyuma vaktin geldi. | Open Subtitles | لكن الآن، لقد حان الوقت لتغَلْق عيونكَ وتنام |
Elbette, yeraltında geçireceğin bir yılın sonunda Gözlerin bir çizgi gibi kalır | Open Subtitles | بالطبع، بعد a سَنَة تحت الأرض، عيونكَ سَتَدْمجُ أغلقتْ. |
Gözlerin açık olmadan. | Open Subtitles | عيونكَ لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفتوحةَ... |
Gözlerin açık olmamalı. | Open Subtitles | عيونكَ لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفتوحةَ... |
Gözlerin boş boş bakıyor, Lir'inki gibi. Alelade bir göz gibi, sanki tek boynuzları görmemiş gibi. | Open Subtitles | عيونكَ أَصْبَحتْ فارغةَ، كعيون (لير)ْ كأيّ عيون لم ترى وحيدات القرن |
Gözlerin bir garip bakıyor. | Open Subtitles | عيونكَ تَبْدو مضحكةً. |
Neden Gözlerin o kadar açık? | Open Subtitles | لماذا عيونكَ متسعة هكذا؟ |
Gözlerin ortaya çıkmış. | Open Subtitles | يَجْلبُ خارج عيونكَ. |
Gözlerin ortaya çıktı. | Open Subtitles | يَجْلبُ خارج عيونكَ. |
"Gözlerin hikayeyi açığa çıkakrır" | Open Subtitles | عيونكَ تُبيح بحبك |
Ne oldu, Gözlerin mi acıyor? | Open Subtitles | ماذا حَدث هَلْ عيونكَ تألمك |
Gözlerin hâlâ yerinde duruyor. | Open Subtitles | عيونكَ ما زالَتْ موجوده |
Bütün gece gözlerini ondan alamadın. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُزيلَ عيونكَ من عليها طوال المساء. |
Sen Sana değilsen kalbine neden gözlerini benden alamadığını sor. | Open Subtitles | إسألىْ قلبَكَ، إذا لم تكونى سنا ثمّ لماذا لا تستطيعُى أن ترفعى عيونكَ عنى؟ |
gözlerini kapatmanı istiyorum ve yerde kaymanı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك ان تغلق عيونكَ... . . وأنا أُريدُك تستلقى على الارض |
gözlerini o kadar açmak zorunda mısın? | Open Subtitles | عيونكَ وَصلَ إلى يَكُونُ مفتوح جداً؟ |
gözlerini asla rakibinden ayırma. | Open Subtitles | أبداً لا تزل عيونكَ عن خصمك. |