Onun uzun sarı saçları ve mavi gözleri vardı. Onuboğmakiçinsabırsızlanıyordum. | Open Subtitles | شعرها اشقر , عيونها زرقاء لا يمكنني الصبر حتى اخنقها |
Herhalde iri, kederli gözleri, uzun, acıklı öyküsü vardı. Tam onun tipi. | Open Subtitles | كانت عيونها حزينة ، ولديها قصة حزينة ، هذا هو النوع الذي يحب |
İşte gözleri ateş dolu bu seksi güzelliğe bakın. | Open Subtitles | وهنا جنسُ شرقيُ عيونها مُمْلُوئة بالنارِ يُمْكِنُك أَنْ تَشتري |
Kaplumbağa avını yerken hassas korneasının yanmasını önlemek için dikkatle gözlerini kapatır. | Open Subtitles | بينما تلتهم السلحفاة فريستها تغلق عيونها بعناية لتتفادى اللدغ إلى قرنيتها الحساسة |
Ölüp gideli 25 yıl oluyor ama hâlâ gözlerini üzerimden ayırmaz. | Open Subtitles | ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً |
Güldüğü zaman Gözlerinin ışıldamasını seviyordum. | Open Subtitles | أحببتّت نظرة عيونها المضيئة عندما كانت تضحك. |
gözlerine bir perde iniyor ve boş bakmaya başlıyor. | Open Subtitles | سحابة تغطى على عيونها ويبدوا كأنهم شاحبين |
Tek istediğim şey onun gözlerinde , sesinde ve kokusunda kaybolmaktı. | Open Subtitles | وكل ما أردته هو أن أكون تائهاً في عيونها وصوتها ورائحتها |
Gözlerinden anladım, var onda birşeyler. | Open Subtitles | أستطيع أن أري من عيونها أن أمراً خاطئ بها |
Karanlıkta çok uzun tutulduğu için, gözleri ışığa karşı aşırı hassaslaşmış. | Open Subtitles | هي كانت قد إحتجزت في الظلام لمدّة طويلة، عيونها كانت شديد الحساسية إلى الضوء. |
Onun şu an ki durumunda bu işe yaramaz. gözleri insan değil! | Open Subtitles | في حالتِها الحاليةِ، لَنْ تَعْملَ عيونها لَيستْ إنسانيةَ |
Sonra gözleri yaşlanmıştı. | Open Subtitles | ثمّ عيونها تَدفّقتْ فوق بالدموعِ، وكلنا عَرفنَا بأنّه كَانَ وقتاً للتَوَقُّف. |
Leydiniz şarabını içtiğinde gözleri korkunç görüntülere bürünecek. | Open Subtitles | عندما تشرب السيدة نبيذها عيونها ستمتلأ بالرؤى الجهنمية |
gözleri göğe bakmaktan yorulmuştu. | Open Subtitles | بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات |
Ama, önceki gibi, Bayan Darling'i sandalyesinde... pencere kenarında, gözleri yukarları taramaktan yorgun bir şekilde gördü. | Open Subtitles | لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات |
Suya daldığında kapanan ince bir zar tabaka aynen bir deniz gözlüğü gibi gözlerini korur. | Open Subtitles | في حال الغوص فإن الغشاء الوقائي يغطى على عيونها مثل نظارات الغوص |
Hepsi geri gelirse, gözlerini morartamayız. | Open Subtitles | اذا عادت جميعها مرة أخرى لن نستطيع ضربها كلها على عيونها |
Ama annen Tanri'ya dua etmek için gözlerini yukari kaldirdiginda sence ne görecek? | Open Subtitles | ولكن اذا رفعت أمك عيونها تصلي للرب من تظن أنها ترى ؟ |
Gözlerinin yanma şekli yıldırımın, başının tepesinden toprağa aktığını gösteriyor. | Open Subtitles | الطريقة التي بها كانت عيونها محروقة.. تقترح بأن سهم البرق إخترق الأرض تماماً من خلال أعلى رأسها. |
Mj'in en harika özelliği Gözlerinin içine baktığında | Open Subtitles | إنّ الشيء العظيم في إم جي عندما تنظر في عيونها, |
Bir karınca görünce, onun o parlak, siyah gözlerine bakınca ne görüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | عندما أري نمله أنظر الي عيونها السوداء اللامعه.. أتدري ما أري ؟ |
Polisin, gözlerinde seni görebileceğine mi inanıyordun? | Open Subtitles | لقد كنت تؤمن بأن الشرطة تستطيع رؤية صورتك في عيونها |
Hayır, Gözlerinden kan akmaya başladı ve sonra ısırıldı diye bağırdılar. | Open Subtitles | كلا ، عيونها بدأت بالنزيف ، وبعد ذلك كانوا يصرخون بأنها معضوضة |
Onun gözlerindeki ışıkta sonsuza dek kalabilirdim. | TED | والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد |
Ahbap, sanki seni gözleriyle hançerleyecekti. | Open Subtitles | يارجل , لقد بدت وكانها تخرج خناجر لعينه من عيونها |