ويكيبيديا

    "عَمِلَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptı
        
    • yaptığını
        
    • yaptım
        
    • yapan
        
    • yaptın
        
    • yaptığı
        
    • yapmış
        
    • yapmıştı
        
    • öldürdü
        
    • yaptıysa
        
    • yapmadı
        
    Bunu bana o yaptı çünkü herkesin kendisi gibi acı çekmesini istiyor. Open Subtitles هو هو لي لأن يُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعاني مثل هو عَمِلَ.
    Ne yaptı, karınıza anlatmakla mı tehdit etti? Open Subtitles الذي عَمِلَ هي تَعمَلُ، يُهدّدُ لإخْبار زوجتِكَ؟
    Yasadışı bir şey yaptığını biliyorum çünkü o öyle biri. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه عَمِلَ شيئا غير قانوني ،لأن ذلك هو طبعه
    Gençken pek çok kötü şey yaptım. Open Subtitles عَمِلَ الكثير مِنْ الأشياءِ السيئةِ عندما أنا كُنْتُ أصغرَ.
    Bunu yapan örümceği bulursak onu tutuklayabilirsin. Open Subtitles لو نَجِدُ العنكبوتَ الذي عَمِلَ هذا، يُمْكِنُ أَنْ تَعتقلَه.
    O yumuşacık, sıcak çamaşırla ne yaptın? Open Subtitles والذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ بذلك النسيج الكتاني الحارِ الجديدِ؟
    İlk yapılması gerekenlerden yanlış yaptığı on şeyi sana söyleyebilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك عشَر أشياءِ هو عَمِلَ خاطئَ فوراً المضرب.
    Sonny Bono ne yapmış ne yapmamış umurumda değil. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا حقاً لا العناية الذي سوني بونو أَو ما عَمِلَ.
    -Olduysa da mühim değil efendim. -Arnie ve Kyle ne yaptı? Open Subtitles لا أحد رأية يَهْمُّني، سيدي ماذا عَمِلَ آرني وكايل؟
    - Olduysa da mühim değil efendim. - Arnie ve Kyle ne yaptı? Open Subtitles لا أحد رأية يَهْمُّني، سيدي ماذا عَمِلَ آرني وكايل؟
    Neden o çocuklar sana kötülük yaptı? Open Subtitles الذي هَلْ هم عَمِلَ الذي إليك، أولئك الأطفالِ؟ لماذا طاردوك خارج تلك العصابةِ؟
    Cömerttir. Geçen hafta çok hoş bir şey yaptı. Open Subtitles في الحقيقة، هو عَمِلَ الأحلى شيء لي الأسبوع الماضي،
    Yedinci sınıfta koroya katıldığımda bana da aynısını yaptı. Open Subtitles يا، نظرة، لا تُستمعْ إليه. هو عَمِلَ نفس الشيءِ لي عندما إنضممتُ إلى الجوقةِ في الدرجةِ السابعةِ.
    Tuck işi kendisinin yaptığını, benim sadece yazı yazdığımı söylerdi. Open Subtitles تاك كان دائما ما يقول بأنّه عَمِلَ الأشياءَ و انا أَكْتبُ عنة فقط.
    Travis'in ne yaptığını düşünüyorsanız, bence kesin o yapmıştır. Open Subtitles مهما يُفكّرونَ ترافس عَمِلَ، أعتقد هو عَمِلَ هو.
    Ve yüzünüzdeki ifadeden anladığım kadarıyla, kocanızın neler yaptığını biliyorsunuz. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَعْرفُ ما هو عَمِلَ.
    - Ama neden? Ben sana ne yaptım ki? Open Subtitles حَسناً، الذي عَمِلَ أنا أعْمَلُ لفَسْح أنت تُعالجُني ذلك المجالِ؟
    Aynısını yapan bir amcam vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدي عمُّ الذي عَمِلَ نفس الشيءِ.
    İtalya'da onunla ne yaptın? Open Subtitles الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ مَعها في إيطاليا؟
    Belki Londra'da ikimizin yaptığı şeyi başka biriyle yapmak istiyordu. Open Subtitles لَرُبَّمَا يُريدُ أَنْ يَعمَلُ بأَنْك وأنا عَمِلَ في لندن مَع شخص ما.
    Ama birileri bunu ona yapmış, ve Linda Fusco da adalet istiyor. Open Subtitles لكن شخص ما عَمِلَ هذا إليها، وليندا Fusco تَستحقُّ عدالةً أيضاً.
    Çok garip. Ben dün onu dolaştırırken de aynısını yapmıştı. Open Subtitles هو عَمِلَ نفس الشيءِ أمس عندما أنا كُنْتُ أَمشّيه.
    Kendisi için Vance'ı terk etmeyeceğini anladığında sinirlendi, onu öldürdü ve Vance'ın üzerine komplo kurdu ve bunu eski davalarından bildiği ipuçlarıyla yaptı. Open Subtitles عندما هي لا إتركْ فانس لَهُ، عَضَّ، قَتلَها، وأَطّرَ فانس له، وهو عَمِلَ هو بأَخْذ النماذجِ مِنْ حالاتِه القديمةِ.
    Bunu yaptıysa, başka ne yapıyor? Open Subtitles لو هو عَمِلَ هذا ماذا ما عدا ذلك يَعْملُ؟
    Herkes korkuyordu ama hiç kimse bir şey yapmadı. Open Subtitles الناس كَانَت خائفَة لكن لا أحدَ عَمِلَ أيّ شئَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد