| Annem ben beş yaşındayken Evi terk etti. | Open Subtitles | أتعلم، أمي غادرت المنزل عندما كنت في الخامسة من عمري |
| Binlerce hikaye dinledim. Ve söylemek zorundayım, kadınlar benimle bedenlerinden ayrıldıkları o belirgin anı paylaştıklarında her zaman o an vardı - Evi terk ettiklerinde. | TED | سمعت الآلاف من القصص. وأود أن أقول لكم ، هذه اللحظة موجودة دوماً عندما تشاركني المرأة تلك اللحظة بالذات عندما تنفصل عن جسدها عندما غادرت المنزل |
| Komik bir durum, çünkü evden çıktım ve gideceğim yere varana kadar aslında ben de nereye gittiğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | وكان نوعا ما ممتعا لإني كنت للتو غادرت المنزل وبدأت امشي وانا .. |
| Bu sabah Fyedka ile evden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد غادرت المنزل هذا الصباح مع فيدكا ماذا |
| Babam öldükten sonra evden ayrıldım ve bir daha annemle konuşmadım. | Open Subtitles | عندما مات أبي ، غادرت المنزل . وتوقفت عن الكلام مع أمي |
| Bir gece, evden çıktıktan sonra o ve etrafındaki birkaç kişi önümü kesip boş şişe fırlattı bana. | Open Subtitles | في ليلة ما , عندما غادرت المنزل هو وآخرين اعترضوا طريقي وألقوا زجاجات فارغة تجاهي |
| İlk defa evden çıkıyoruz. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي غادرت المنزل. |
| Evimden ayrılalı daha 18 ay olmuştu.. | Open Subtitles | لم تكن سوى 18 شهر منذ أول مرة غادرت المنزل |
| Evden ayrıldığından beri her hafta böyle bir paket gönderdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أنت قلت أنها كانت ترسل لك طرد كهذا في كل أسبوع منذ أن غادرت المنزل |
| Evi terk ettim, işten çıktım; ve babam benden nefret ediyor. | Open Subtitles | غادرت المنزل. استقلت من عملي -و والدي .. |
| Arkama bile bakmadan Evi terk ettim. | Open Subtitles | غادرت المنزل دون أن ألتفت للوراء |
| Evi terk ettim. | Open Subtitles | لقد غادرت المنزل |
| O Evi terk yüzden evet, ı görebilirsiniz. | Open Subtitles | كما أفهم أن غادرت المنزل. |
| Bu yakında karım Evi terk etti. | Open Subtitles | -زوجتي غادرت المنزل مؤخراً |
| Ama yan binanın çatısında çalışma var ve ben de kokuya dayanamayınca evden çıktım. | Open Subtitles | لكن... الشقة المجاورة يعملون على السطح, و... لم أستطع تحمّل الأدخنة، لذا غادرت المنزل |
| İkide evden çıktım. | Open Subtitles | غادرت المنزل عند الثانية. |
| O kaltak evden ayrıldı ve geri gelmedi. | Open Subtitles | تلك اللعينة غادرت المنزل ولم تعود مرة أخرى |
| Gün içinde bir ara arabasına binip evden ayrıldı. | Open Subtitles | بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل |
| 18'de evden ayrıldım, kendimi... | Open Subtitles | غادرت المنزل في الثامنة عشرة, ووضعت نفسي في.. |
| 16 yaşına geldiğimde, dünyayı keşfetmek üzere evden ayrıldım. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16، غادرت المنزل لاستكشاف العالم. |
| Hayır, evden çıktıktan sonra hiç haber alamadık. | Open Subtitles | لا, ليس بعد أن غادرت المنزل |
| İlk defa evden çıkıyoruz. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي غادرت المنزل. |
| Evimden ayrılalı daha 18 ay olmuştu.. | Open Subtitles | لم تكن سوى 18 شهر منذ ان غادرت المنزل |