ويكيبيديا

    "غالياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pahalı
        
    • yüksek
        
    • pahalıya
        
    • büyük bir
        
    • bedelini
        
    • pahalıydı
        
    Bu kavga ettiğinizde veya pahalı bir şey istediğinde giymek için. Open Subtitles هذه إذا تشاجرتم أو إذا أردت أن يشتري لك شيئاً غالياً
    Ve iyi haber şu ki, bu o kadar da pahalı olmayan bir çözüm yolu ve şatafatlı bir ilaç tedavisi veya yeni teknolojiler de gerektirmiyor TED والخبر الجيّد أنه ليس حلاً غالياً بالضرورة، وهو لا يتطلب علاجات طبية باهظة أو تقنيةً جديدة.
    Eğer akıllı bir satıcıysanız, o zaman öyle pahalı bir mal koyarsınız ki kimse onu almaz, çünkü artık karşılaştırınca 33 dolarlık şarap o kadar da pahalı görünmemektedir. TED اذا كنت تاجر تجزئة ذكي، عندها، ستضع عرضاً غالياً جداً بحيث لا يستطيع أحد شراءه من على الرف، لأنه فجأة تصبح زجاجة النبيذ ذات 33 دولاراً ليست غالية بالمقارنة.
    Bugün üyelik aidatı 23.95 dolar. Oldukça yüksek bir fiyat. Open Subtitles الأجر اليوم هو 23,95 دولاراً و هو غالياً نوعاً ما
    Ve için rahat olsun, asıl suçlu bunu pahalıya ödeyecek. Open Subtitles واطمئن، المُجرم الحقيقي سيدفع الثمن غالياً.
    Geçen yıl Haziran ayında bedenini toprağa koymak için taşırken sesimi duyurmak için büyük bir bedel ödediğimin farkına vardım. TED عندما حملت جسده بين يدي لدفنه في يونيو من العام الماضي، أدركت أني دفعت الثمن غالياً لأجعل صوتي مسموعًا.
    Onu buraya siz getirdiniz. İhanetin bedelini ödeyeceksiniz sizi yaramaz kediler! Open Subtitles أنتم من أحضره إلى هُنا ستدفعون الثمن غالياً على خيانتكم لى
    O eroin çok pahalı olacak, böylece ben ve telefon şirketi gelecek yıllarda bu ülkedeki yegane tekeller olacağız. Open Subtitles سيكون ثمن ذلك الهيرويين غالياً للغاية وسأصبح انا وشركة الهاتف المحتكرين الوحيدين في هذه البلاد طيلة عده سنوات
    Böylece beni o pahalı çarşafların üzerinde uçurabilirsin. Open Subtitles وبعدها يُمْكِنُك أَنْ تستبيحني ثانيةً على الملاءات التي دَفعَ لأجلها غالياً
    pahalı Havana purosu içiyor ve 10 kıratlık bir elması var. Open Subtitles إنه يدخن سيجاراً غالياً و يرتدي ماسة زونها 10 قيراطات
    Onu dinlemek, acısına ortak olmak, ve pahalı bir Pinot içirmek. Open Subtitles الأمر منطوي على الإصغاء إليها، وأنّتنعكسعليكَآلامها.. و أنّ تسكب نبيذاً غالياً بحلقها، مّا هذا بحقّ السّماء؟
    Birini bekleyeceğin zaman, pahalı bir şey sipariş edersin. Open Subtitles عندما تنتظرين شخص ما عليك ان تطلبي شيئاً غالياً
    Biraz ucuz yemek... ve çok pahalı, kaliteli iskoç viskisi hazırlatırım. Open Subtitles سوف نأكل طعاماً رخيصاً وخمراً غالياً ما رأيك؟
    pahalı değil ama bence iyi bir fiyatı var. Open Subtitles إنه ليس غالياً ولكنني أعتقد أنه له قيمة كبيرة
    Ve öyle ki, çocukken, reçelin kahvaltı soframızdan yok olduğunu gördüm, sonra margarin yok oldu, sonra ekmek çok pahalı oldu, sonra süt karneye bağlandı. TED ولذا، كطفلة، رأيت المربى تختفي من مائدة الإفطار، وبعد ذلك أختفى السمن، و ثم أصبح الرغيف غالياً جداً، وبعد ذلك أصبح اللبن بالتقسيط.
    Anladım. Yani zaferin fiyatının çok yüksek olabileceğini söylüyorsun. Open Subtitles فهمت، إذاً أنت تقول أن ثمن الإنتصار قد يكون غالياً جداً
    İnan bana hanımefendi, iyi niyetim yüzünden, çok yüksek bir bedel ödeyebilirim. Open Subtitles صدقيني سيدتي لأجل حسنِ نيتكِ سأدفع ثمناً غالياً
    Bu ülke İngiliz boyunduruğundan kurtuldu ama bu özgürlük bize pahalıya patladı. Open Subtitles .. لقد غادر الإنجليز هذه الأرض . ولكننا دفعنا ثمن هذه الحرية غالياً
    Camii duvarına işediniz hanımefendi. Bu size pahalıya patlayacak. Open Subtitles أنتِ تقترفين غلطة، أيّتها العميلة، وستُكلّفكِ ثمناً غالياً.
    Ülken, bize ihanet ettiğin için çok büyük bir bedel ödemek üzere. Open Subtitles إن بلادك على وشك أن تدفع ثمناً غالياً للغاية جراء خيانتنا
    Bir tavuk çalmaya çalıştı. Bunun için bedelini ağır ödedi. Open Subtitles حاوَلَتْ أن تسرق دجاجة فدَفَعَتْ الثمن غالياً
    Çocukken mezgit balığı alırdık morina çok pahalıydı. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنا نشترى سمك البياض كان القرديس غالياً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد