Ve bu gerçekten arkadaşlıkla ilgili ve çok çok eğlenceli bir şey. | TED | والأمر يتعلق حقًا بالصداقة وقد كان غايةً في المتعة. |
Bu çok tuhaf ama sanırım gideceğim. | Open Subtitles | إن هذا غايةً في الغرابة. لكنني أعتقد أنني سأفعل ذلك. |
çok zor olmalı, trajik. | Open Subtitles | لا بد وأن هذه الأرضية غايةً في الصلابة. تلك مأساة. |
Ama şu an çıkamazsın, çok tehlikeli ve kesin ölürsün. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ الخروج الآن لأن الوضع غايةً في الخطورة وسوف تلقين حتفكِ. |
Hepinize, çok aptalca bir şey yapmamı isteyin demiştim. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكم جميعاً أن تطلبوا مني فعل شيءٍ غايةً في الحماقة |
İki haftada bir, suyun en çok alçaldığı bahar gelgitinde, ...gerçekten çok özel bir şey bulma imkânı ortaya çıkar. | Open Subtitles | كل أسبوعين، عند أدنى جزرٍ ربيعي، هنالك فرصة لجمع شيء غايةً في التميز. |
Erkek arkadaşım çok harika. | Open Subtitles | إن صديقي الحميم غايةً في الجمال. وشهير. |
Çocuk çok zekiyse sen de öyle olurmuşsun. | Open Subtitles | و... إذا كان... غايةً في الذكاء تغديـن أذكى. |
Pembeler ... ve temiz çok , çok temiz | Open Subtitles | إنها زهرية اللون... ونظيفة. غايةً في النظافة. |
Neden ben bir şey yaptığımda her şey çok zorlaşıyor? | Open Subtitles | أتساءل متى غدا كل شيء غايةً في الصعوبة؟ |
- Hayır! Bu çok önemli. | Open Subtitles | كلا, إن الأمر غايةً في الأهميّة. |
Çünkü park çok soğuktu. | Open Subtitles | لأنّ الحديقةَ كانت غايةً في البرودة. |
"Kafası karışsa da, bir şekilde çok hoşuna gitmişti." | Open Subtitles | أو بأخرى، كان إحساساً غايةً في المُتعة". |
- çok tehlikeliler. | Open Subtitles | هم غايةً في الخطورة. |
Çünkü çok mutluydum. | Open Subtitles | لأني كنتُ غايةً في السعادة. |
Biz çok mutlu olmadık. | Open Subtitles | لم نكن غايةً في السعادة. |
Çünkü sen çok güzelsin. | Open Subtitles | لأنّكِ غايةً في الجمال. |
Bu beni çok fena sinirlendiriyor. | Open Subtitles | إن ذلك يجعلني غايةً في... الغضب. |
çok deneyimli biri gibi duruyorsun. | Open Subtitles | فأنت تبدو غايةً في الحكمة. |
Her şey çok güzel. | Open Subtitles | كل شيء غايةً في الجمال. |