ويكيبيديا

    "غباءً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aptalca
        
    • aptalcaydı
        
    • aptal
        
    • aptallık
        
    • salakça
        
    • aptalsın
        
    • salak
        
    • aptallaşıyorsun
        
    • salaklıktı
        
    • aptallaşıyor
        
    - Bilemiyorum, galiba aptalca ama... - Hayır, aptalca değil. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد أنه غباءً لا , ليس غباءً
    Koşmanın aptalca olduğunu biliyordum, ama elimde değildi. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    Radyoyu suyun bu kadar yakınına koymak çok aptalcaydı. Open Subtitles وضع الراديو على مقُربة من الحافة، ذلك كان غباءً.
    Hayır. Biliyorum. Gevezelik etmeye çalışıyordum ama bu aptalcaydı. Open Subtitles لا ، لا، أنا أعلم، كنت أحاول أن أقوم بحوار صغير، ولكنه كان غباءً
    Bu aptal, utanç verici şeyleri ne olursa olsun her gün kontrol ediyorum. Open Subtitles هذه هي أكثر الأشياء غباءً وإحراجاً التي أبحث عنها كل يوم، مهما كان
    Senden mantıklı birşeyler beklemem ne büyük aptallık. ´"Lanet olsunki tebrik ederim.´" Raund bir... Open Subtitles كان غباءً منىّ ألاّ أتوقع شيئاً كهذا منك
    Bu çok aptalca bir fikir. Bırak o valizi. Open Subtitles عِنْدَكَ الفكرةُ الأشدُّ غباءً أنزلْي تلك الحقيبةِ
    Tekrar birleşmeyi düşünmek, yapabileceğimiz en aptalca şey! Open Subtitles عَودة سوية الشيءُ الأشدُّ غباءً الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. عَنيتُ البيضَ.
    Bir gün geriye baktığında bunun yaptığın en aptalca şey... Open Subtitles يوماً ما أنت سَتَنْظرُ للوراء على هذا كالأشدُّ غباءً -
    Hayatımda aptalca şeyler yapmışımdır ama bununla herhalde Nobel aptallık Ödülü'nü kazanabilirim. Open Subtitles فعلت أشياء سخيفة كثيرة بحياتي ولكن قد يكون هذا أكثرها غباءً
    Bu ya gerçekten akıllıca bir karar... ya da şimdiye kadar denediklerimizden kat kat daha aptalca bir şey. Open Subtitles هذه أيضاً حركة ذكية حقاً أو إلى حد بعيد الامور الاكثر غباءً التي عملناها
    Bu ya gerçekten akıllıca bir karar... ya da şimdiye kadar denediklerimizden kat kat daha aptalca bir şey. Open Subtitles هذه أيضاً حركة ذكية حقاً أو إلى حد بعيد الامور الاكثر غباءً التي عملناها
    Hayvanlarla ilgili o kısmı yazmamalıydım. Çok aptalcaydı. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أكتب شيئاً عن حيوانات المزارع، لقد كان ذلك غباءً
    Çok aptalcaydı. Bu yüzden benden daha da nefret ediyor. Open Subtitles لقد كان غباءً إنها تكرهني تماما لأجل ذلك
    Bu oldukça aptalcaydı ama sen hiçbir zaman zeki biri olmadın. Open Subtitles حسنٌ، ذلك كان غباءً شديدًا. ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ.
    İki insan daha yaşIı, çok zengin ve çok daha aptal olduğunda. Open Subtitles عندما يكون هناك اثنان من الناس أكثر ثراءً وأقل غباءً
    aptal günlüğümü yazdım ve aptal saçımı kestim ve geriye daha da aptal bir halde döndüm. Open Subtitles ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت
    Onlar "tutuklanmaya direnme" diyorlar. Ben ise aptallık diyorum. Open Subtitles إنّهم يسمون ذلك جنحة مقاومة الاعتقال، و انا أسمي ذلك غباءً.
    Duyduğum en salakça şey. Haydi gidelim. Open Subtitles ذلك الشيء الأشد غباءً الذي سمعته في حياتي، فلنذهب
    Hic kendine kızma. Sen de ötekiler kadar aptalsın. Open Subtitles لا تأخذ الأمر بهذا السوء فأنت لست أكثر غباءً من الآخرين
    Hayatımda konuştuğum en salak kişilerden birisiniz beyefendi. Open Subtitles هل أنت ,سيدي, واحد من هؤولاء المغفلين أو أنك الشخص الأكثر غباءً
    Tanrım, her gün daha da aptallaşıyorsun. Nasıl hayatta kalabiliyorsun? Open Subtitles ربّاه، إنّك تزداد غباءً يوماً بعد يوم، كيف تحيا في هذا العالم؟
    Seni aramadım, o da salaklıktı ve onun için de özür dilerim. Open Subtitles وبعدها لم أتصل أبكِ، والذي كان غباءً مني، وأعتذر على هذا أيضًا.
    Bu kadın her geçen gün daha da aptallaşıyor. Open Subtitles لا أعلم ما خطبها إنها تزداد غباءً يومًا بعد يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد