O Yarın öğleden sonra burada olacak muhtemelen saat 5-6 arası. | Open Subtitles | سوف تقدم إلى هنا غداً بعد الظهر على الأرجح بين الساعة 5 و 6. |
Zaten ben de Yarın öğleden sonra yapacak bir şey arıyordum. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن شيء أفعله غداً بعد الظهر في أية حال. |
Yarın öğleden sonra saat üçte kalkacak olan bir uçak var. | Open Subtitles | لقد تفحصت توجد رحلة جوية غداً بعد الظهر. |
Yarın öğleden sonra aileni grup seansına alıyorum. | Open Subtitles | سأطلب من عائلتك القدوم لحضور جلسة جماعية غداً بعد الظهر. |
yarın akşamüstü dövüşeceksin. | Open Subtitles | غداً بعد الظهر ستحصل على المباراة التي تريدها. |
Şansa bakın ki, Yarın öğleden sonra provam var. | Open Subtitles | أخشى أن لدي بروفة غداً بعد الظهر. |
Yarın öğleden sonra 17 kilo DİA. | Open Subtitles | ثلاثون باوند من حشيش"ميلف" غداً بعد الظهر |
O'Hare'den Miami. Yarın öğleden sonra. | Open Subtitles | "المغادرة من مطار"أوهير في ميامي، غداً بعد الظهر |
Yarın öğleden sonra O'Hare'de görüşürüz. | Open Subtitles | "سوف أقابلك في مطار "أوهير غداً بعد الظهر |
Mokoto'yla yarın, öğleden sonra saat dörtte buluşacağız. | Open Subtitles | سنلتقي "موكوتو" غداً بعد الظهر في منزلهِ الساعة الرابعة |
Yarın öğleden sonra iyi mi? | Open Subtitles | غداً بعد الظهر ؟ |
Tamam, Yarın öğleden sonra... | Open Subtitles | حسناً، غداً بعد الظهر |
Annem Yarın öğleden sonra dışarda olacak. | Open Subtitles | أمي ستخرج غداً بعد الظهر |
Yarın öğleden sonra boş musun? | Open Subtitles | هل انت متفرع غداً بعد الظهر ؟ |
Yarın öğleden sonra bizi evlendirecek. | Open Subtitles | غداً بعد الظهر سيقوم بتزويجنا |
Yarın öğleden sonra. | Open Subtitles | غداً بعد الظهر |
Yönetim kurulu üyeleri yarın akşamüstü oylama yapıp onu ahlak şartı uyarınca kovup kovmayacaklarına karar verecekler. | Open Subtitles | ستصوت الهيئة الإدارية غداً بعد الظهر وتقرر إن كان سيتم طردها أم لا. حياتها الخاصة تتدمر. |