Sen daha dün köpek maması almamış mıydın? Evet. | Open Subtitles | لَمْ تَجْلبْ إلى البيت a حالة غذاءِ الكلبِ أمس؟ |
Bu altı dolarlık konserve köpek maması bana yeterli. | Open Subtitles | هذا 6$ يُمْكِنُ أَنْ مِنْ غذاءِ الكلبِ سَيَكُونُ رفيع. |
"Londra'daki en iyi Fransız yemekleri burada olacaktır" deniyor. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ أفضل غذاءِ فرنسية لندن. |
Biz görevler esnasında en güzel yemekleri yapmalıyız. | Open Subtitles | نحن عَملنَا ما بوسعنا لصنع أفضل غذاءِ أثناء مهماتِ |
Ona şu gurme dükkânının köpek mamasından verdim. | Open Subtitles | أعطيتُه علبةَ غذاءِ كلبِ ofthat مِنْ مكان خبير أطعمتكَ المُبهرج قبل أيام. |
İnsan yemek yemeden 7 gün dayanabilir... ama susuz 2 gün sonra ölür. | Open Subtitles | الرجل يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى سبعة أيامِ بدون غذاءِ... لكن سَيَمُوتُ بعد يومان بدون ماءِ |
Köpek maması fabrikasından evine dönen şu kahramana bakın hele. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو لَيسَ البطل المُنتَصِر... بيت مِنْ a يوم كبير مِنْ غذاءِ الكلبِ. |
Harika bir köpek maması mesleğine sahipsin- paranı köpek mamasından çıkaracaksın. | Open Subtitles | أصبحتَ ذلك شغل غذاءِ الكلبِ العظيمِ الآن... والكثير مِنْ مالِ غذاءِ الكلبِ comin ' في، و |
İkinizin de Donna'yla evlenmeme mani olmanıza rağmen artık bunun için para biriktirebileceğim, çünkü köpek maması fabrikasında bir işim var. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ كلتا جُهودكَ الأفضل لإبْقائي ودونا مِنْ الزَواج... أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ الآن، لأن أصبحتُ a شغل جديد في مصنعِ غذاءِ الكلبَ. |
Şu köpek mamasından bir koli alayım. | Open Subtitles | أي حالة ذلك غذاءِ الكلبِ، رجاءً. |