ويكيبيديا

    "غرامة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ceza
        
    • Peki
        
    • cezası
        
    • Güzel
        
    • İyiyim
        
    • tamam
        
    • Pekala
        
    • yolunda
        
    • İnce
        
    • - İyi
        
    • cezasını
        
    • cezayı
        
    • Pekâlâ
        
    • cezasıyla
        
    ceza ödeme ya da üç ay hapse girme seçeneği sundular. Open Subtitles أعطوني إختيار إما دفع غرامة أو قضاء ثلاثة شهور في السجن
    Sorumlu teşekkül, işten men edildi... - ...ve ceza ödedi. Open Subtitles تلقى الكيان المسؤول إشعار توقف وإمتناع عن الفعل ودفع غرامة.
    Yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? Open Subtitles ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟
    Günün birinde bir erkeğe Güzel bir başucu sehpası olacaksın, Kelly. Open Subtitles أنت ستعمل جعل بعض الرجل طاولة نهاية غرامة يوم واحد، كيلي.
    Yani, baban iyi ben de iyiyim, Robert da her zamanki gibi... Open Subtitles أَعْني، غرامة أبوكِ، أنا بخير وروبرت تماماً مثل دائماً. لكن...
    Fransa'da kaç kadının yüz örtüsü ya da peçe örttüğü için ceza aldığı ile ilgileniyorum, Fransa'da yaşamasam ya da yüz örtüsü örtmesem de. TED أنا مهتمة بعدد النساء اللواتي فرض عليهن غرامة في فرنسا بسب غطاء الوجة، أو النقاب، وحتي إن لم أكن أعيش في فرنسا أو أرتديه.
    Dün ona, ceza ödemesi gerektiğini söyledim, kızdı. Open Subtitles ولقد قلت له يوم أمس أن عليه دفع غرامة مادية فتملّكه الغضب
    2 Amerikan Doları ceza ödemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تدفع غرامة قدرها دولاران أمريكيان.
    Karsiliginda ceza olarak birkaç milyon dolar ödersin SPK da sonsuza dek yakandan düser. Open Subtitles تدفع بضعة ملايين غرامة و بالمقابل تغرب لجنة الاوراق المالية للابد
    Peki, tamam, seni bırakacağım. Open Subtitles الموافقة، غرامة. أنا سَأَتْركُك تَذْهبُ.
    Ben de "Peki" dedim Open Subtitles قُلتُ، "حَسَناً، إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ مثل هذا البخيلِ، ثمّ غرامة.
    Peki, Peki, tamam, seninle çıkacağım. Open Subtitles - - حسنا ، حسنا ، ودفع غرامة ، سوف أخرج معك.
    Bu sanki trafik cezası gibi öylece halledebileceğim bir şey değil. Open Subtitles فهذا ليس بشيء يَسِير لأتولى أمره مِثْلَ غرامة خرق توقف السيارة
    Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. Open Subtitles وأي غرامة علي دفعها لن يتم دفعها حتى أقضي فترة عقوبتي
    Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. Open Subtitles وأي غرامة لازم ادفعها مش هاتتدفع لحد ما اقضي فترة عقوبتي
    Benim Güzel Bea halam, saçlarımı okşarcasına tarardı. TED عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة.
    tamam, Güzel, Ray ama bu annem için gerçekten hoş bir şeydi. Open Subtitles الموافقة، راي، غرامة. أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ لطيف جداً لأمِّي، ولَك، أيضاً.
    İyiyim, iyiden de öteyim. Open Subtitles أنا بخير. أَنا أكثر مِنْ غرامة.
    Pekala, sadece bugün bu aptal otel odasının dışında beraber kendi hayatımızı yaşamaya başlayacağımız gün olur diye düşünmüştüm Open Subtitles غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي.
    Hayır, her şey yolunda. Yukarı çıkıp, biraz daha uyumak ister misin? Open Subtitles لا، غرامة كُلّ شيءِ، تَحتاجُ للذِهاب الطابق العلوي ويَحْصلُ على النومِ الأكثرِ؟
    Demir Haç, birinci sınıf, o ince ayrım ortadan kalkacak. Open Subtitles الصليب الحديدي، من الدرجة الأولى، أن التمييز غرامة سيتم التخلي عنها.
    - İyi, ara Dennis'i. Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ نحن فقط نَدْعو دنيس؟ - غرامة.
    O para cezasını ödedim diye hayatım iyiye falan gitmeyecek. Open Subtitles فقط لأنني سدّدت غرامة غبيّة لا تحسّن من وضع حياتي.
    Kötü haber şu ki bunun cezası 450 dolardır ama iyi haber ise bu cezayı Wisconsin eyaletinde internetten ödeyebilirsiniz. Open Subtitles نعم غرامة هذه المخالفة 450 دولار وكسور لكن هناك أخبار جيدة .. يمكنك الدفع عن طريق الإنترنت في ولاية ويكونسون
    Pekâlâ, sen farkına varamıyorsan ben de varacak birini bulurum. Open Subtitles كل الحق، ودفع غرامة. لا يمكن أن نرى ذلك، وسوف تجد شخص سوف.
    Hatta belki para cezasıyla bile sıyrılabilirdin. Open Subtitles أو ربما كنت مجرد الحصول على صفع مع غرامة مالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد