ويكيبيديا

    "غرفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • odalarına
        
    • odalarını
        
    • oda
        
    • odalarında
        
    • odasına
        
    • odalarından
        
    • odaları
        
    • odalarının
        
    • bölmelerine
        
    - Bunları da odalarına kilitleyin. - Peki efendim. Götürün. Open Subtitles إحبسهم فى غرفهم نعم يا سيدى , خذهم من هنا
    Havaalanından hiçbir uçak kalkmıyor, hiçbir tekne balık tutmaya çıkmıyor, turistler nazikçe sahilden otel odalarına eşlik ediliyor. TED بحيث لا طائرات تقلع من المطار، ولا قوارب تخرج للصيد، ويغادر السياح الشاطئ إلى غرفهم في الفنادق.
    William, Bay Poirot'ya ve Yüzbaşı Hastings'e odalarını göster lütfen! Open Subtitles ويليام, اصحب السيد بوارو والكابتن هيستنجز الى غرفهم من فضلك
    Üniversitede çoğu oda arkadaşım benim kadar partiledi ve onların bir problemi yok. Open Subtitles وهناك الكثير من دراستي غرفهم احتفل بقدر ما فعلت، و وليس لديهم مشكلة.
    İnsanlara yanlış alarm olduğunu ve odalarında kalmalarını söyle. Open Subtitles اخبر الناس أنه كان إنذاراً كاذباً وأن يبقوا فى غرفهم
    Saat sabahın 5'i ve herkes odasına dönsün. Open Subtitles إنها الخامسة صباحاً وأريد من الجميع أن يعودوا إلى غرفهم الآن.
    Eğer bu beyleri odalarından çıkarmamı istersen bunu yaparım. Open Subtitles لو تريدي مني أن أُخرِج هؤلاء السادة من غرفهم,سأفعل
    Kâhya insanlarla ilgileniyor. Geceleri odalarına giriyor. Open Subtitles و هو يعتني بالناس يتواجد فى غرفهم بالليل
    Yeterince tahrik olan çiftler kendi odalarına dönüyordu. Open Subtitles بعض الأزواج يستثارون إلى درجة عودتهم إلى غرفهم أي منشطات ؟
    Sınav kağıtlarını Pip çaldı ve odalarına koymak için beni kullandı. Open Subtitles سرقت النواة صحف الإمتحان وهو حصل عليني لوضعهم في غرفهم.
    Kontrol altında, ama önlem olarak, herkesin odalarına geri dönmesini ve ikinci bir emre kadar orada kalmasını istiyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles ولكن احترازياً , اطلب من الجميع العودة الي غرفهم ويبقوا فيها , حتي اشعار آخر ,شكراً لكم
    Onları bulduğunda odalarına girer ve ellerine vururmuş. Open Subtitles و عندما تجدهم تتسلل إلى غرفهم و تضرب أيديهم بشده
    Daha çok aile ekleyebilir, mutfak lavabolarını ve belki de oturma odalarını görebiliriz. TED يمكننا أن نضيف عائلات، ونرى مغاسل المطبخ، وربما غرفهم المعيشية.
    İngilizler'in odalarını her zaman derli toplu tuttuklarını düşünürdüm. Open Subtitles كنت أظن أن البريطانيين يحافظون على ترتيب غرفهم
    Eminim, Bay Poirot ile Yüzbaşı Hastings belki odalarını görmek ve akşam yemeği için hazırlanmak isterler Open Subtitles انا متأكد ان السيد بوارو, وهاستينجز يريدون ان يروا غرفهم للأغتسال قبل العشاء
    Mesele şu ki, yerden tasarruf etmek için millete üçüncü bir oda arkadaşını kabul edip etmeyeceklerini soruyorlardı. Open Subtitles لقد بدؤوا يسأولون زملائنا بأن يستقبلوا زميل ثالث في غرفهم لتوفير بعض من الغرف
    Gurjit oda numaralarını ve birkaç eşyayı paparazzilere satardı. Open Subtitles يبيع أرقام غرفهم و شيء من ذلك إلى المصورين
    Okulu asmalarının sebebi eğlenceli şeyler yapmaları... tüm gün boyunca odalarında saklanıp kapı önüne çıkmaktan korkmaları değil. Open Subtitles هم يفوتون المدرسة ليقوموا بعمل امور ممتعة وليس لكي يختبئوا في غرفهم طوال اليوم والخوف من تخطي الباب الامامي
    Çocukları odalarında bağlarız, böylece bir şey duymazlar. Open Subtitles يمكننا تقييد الأطفال في غرفهم في الطابق العلوي لكي لا يسمعوا أي من هذا.
    Adamların odasına çıkıp eşyalarını çalıyordu. Open Subtitles تجلب الأشخاص إلى غرفهم كي تتمكن من سرقتهم
    Yalnızlık düşkünlerinin küçük odalarından pizza ısmarlayarak birbirlerine ateş püskürdükleri bir dönem. Open Subtitles حيث ان هولاء المجموعه من المنعزلون يجلسون في غرفهم الصغير ياكلون البيتزا ويشعلون النار ببعضهم البعض في كل وقت
    odaları daha güneşliydi, partileri daha eğlenceli. Open Subtitles غرفهم أكثر إشراقاً وحفلاتهم أكثر إمتاعاً
    Bunu hemen söyleyebiliyorum, çünkü bakın yemek saati inanılmaz dakik ve o saatte odalarının dışındalar. TED ولقد عرفت ذلك من خلال مواعيد الطعام المنتظمة هنا, وهم خارج غرفهم الخاصة.صحيح؟
    O olay sırasında, askeriyeden olmayan herkese bölmelerine gitmeleri ve durum sonuçlanana kadar orada kalmaları emredilecek. Open Subtitles إذا حدث ذلك، على كل المدنيين الرجوع إلى غرفهم وتبقوا فيها حتى ينتهي هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد