ويكيبيديا

    "غضون أيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç gün
        
    • kaç güne
        
    • gün içinde
        
    • günler içinde
        
    • kaç gün içerisinde
        
    • gün sonra
        
    • birkaç güne kalmaz
        
    • içinde yok
        
    Genellikle bağışıklık sistemi bir tehditi Birkaç gün içinde yok eder. TED عادةً ما تقضي الاستجابة المناعية على التهديد في غضون أيام قليلة.
    Kusursuz. Beyninin ölmüş olması büyük şanssızlık. Birkaç gün içerisinde ayağa kalkardı. Open Subtitles ‫لا أخطاء فيه، للأسف إنه ميت ‫إكلينيكياً، وإلّا لنهض في غضون أيام
    Birkaç gün içinde her seferinde 5 genç kadın öldürdü. Open Subtitles يقتل في كل مرة خمس شابات، وفي غضون أيام قليلة.
    Doktor Averies bir kaç güne geri dönecek. Open Subtitles الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة
    Yani bu herif, aynı otelde aynı günler içinde iki çifti öldürdükten sonra kendi de öldürülüyor Open Subtitles إذاً فقد اغتال هذا الرجل 4 أشخاص ،في غضون أيام في نفس الفندق، ثم انتهى به المطاف ميتاً؟
    Bir kaç gün içerisinde de daimi olarak orada kalmaya başladı. Open Subtitles وفي غضون أيام قليلة أصبح يعيش هناك بشكل دائم
    Birkaç gün içinde, hazırlık okulu için babamın yanına gideceğim. Open Subtitles في غضون أيام قليلة، اغادر ألى المدرسة الأعدادية بسبب والدي
    Steroidlerin ve antivirüslerin ilk etkisini Birkaç gün içinde hissedersin. Open Subtitles الآثار الأولى للمصل والأدوية المضادة للفيروسات ستظهر في غضون أيام
    Evet ya, Birkaç gün içinde gidecek olman çok kötü. Open Subtitles نعم, انه من العار للذهاب بعيدا في غضون أيام قليلة.
    Elimden geldiği kadar hızlı çalışırım. Birkaç gün içinde defnedersiniz. Open Subtitles سأعمل بأسرع ما يُمكنني ويُمكنكم دفنها في غضون أيام قليلة
    İnsanlar Twitter üzerinden Birkaç gün içinde birçok olay için on binlerce dolar topladı. TED جمع الناس عشرات الآلاف من الدولارات بمساعدة تويتر في غضون أيام في عدة مناسبات.
    Herkes otobüse. Grace, Birkaç gün içinde görüşürüz. Open Subtitles جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة
    Şey, Birkaç gün sonra Amerika'ya dönüyorum ve tüm bildiklerimi sizlere anlattım. Open Subtitles أنت تعلم أيها الرائد , أنى راحل إلى الولايات المتحدة فى غضون أيام قليلة وقد أخبرت مسبقاً رجال إستخباراتكم كل ما أعرفه
    Bir kaç güne kalmaz mağara suyla dolacak. Open Subtitles فى غضون أيام ، سيكون الكهف مُغمراً بالماء
    - Bir kaç güne şehirden ayrılıyorum. Open Subtitles سوف أغادر المدينه فى غضون أيام
    "Bir kaç gün içinde eskisi gibi ayağa kalkacağını düşündük." Open Subtitles كنا نظن أنها سوف تتحسن كالعادة في غضون أيام قليلة
    günler içinde Amerikan savunma tesislerinden birine bir saldırı olacak. Open Subtitles سيتعرض موقع دفاع أمريكي للهجوم في غضون أيام
    Bir kaç gün içerisinde odan boşalacak. Open Subtitles و في غضون أيام غرفتك ستكون شاغرة و أفكر بشكل جدي
    Şu "HAYIR" filmi birkaç güne kalmaz etkisini yitirmeye başlayacaktır. Open Subtitles القائمين على تلك الحملة سيفقدون كل ما لديهم في غضون أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد