Sevgilinle birlikte daire al iki ay içinde terk edip gitsin. | Open Subtitles | تشتري شقة مع حبيبك وبعد ذلك يترك لك في غضون شهرين. |
Umuyorum ki hazır ve işler vaziyette olacağız iki ay içinde. | Open Subtitles | أقصد ، يمكن نكون مستعدين ونشرع في العمل في غضون في غضون شهرين |
Uyan, çünkü iki ay boyunca seni, avukatlık firması yönetmeyecek, | Open Subtitles | أفِق، لأن شركة المحاماة تلك ستتحكّم في حياتكَ في غضون شهرين |
-Evet bi kaç ay içinde 18 olcam | Open Subtitles | سأكون في الثامنة عشر في غضون شهرين |
Bir kaç ay içinde rengi tamamen sarı olacak. | Open Subtitles | في غضون شهرين سيتحول للون الأصفر |
İki aydır gördüğümüz, penguen olmayan ilk hayvan. | Open Subtitles | إنه أول حيوان مختلف الهيئة عن البطاريق في غضون شهرين شاهدتم ذلك؟ |
İki ay sonra tekrar buluşup, durumunu kontrol edecek ve gerekiyorsa yeni bir strateji belirleyeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً |
İki ay sonra, Kuzey Kutbu'ndaki tüm kutup ayısı aileleri karlı yamaçlara çıkacak. | Open Subtitles | في غضون شهرين آخرين، ستطل عائلات الدب القطبي من المنحدرات الثلجية في سائر أنحاء القطب الشمالي |
Hayır, iki ay sonraki gönüllü emekliliğinize kadar geçiş sürecini denetlemeye geldim. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدتي، أنا هنا للإشراف على المرحلة الانتقالية التي تؤدي إلى تقاعدكِ الطوعي في غضون شهرين |
Yemeğe gideceğim insanların %80'i işlerini iki ay gibi bir sürede bırakabilirlerdi. | TED | كان 80% ممن أجلس للتحدث معهم يتركون عملهم، في غضون شهرين. |
Nasıl istersen. Ama Delta City inşaatı iki ay sonra başlıyor. | Open Subtitles | إفعلماشئتولكنستبدأمدينة "دلتا " في البناء في غضون شهرين |
Sen bilirsin Clarence. Ama Delta City inşaatı iki ay içinde başlıyor. | Open Subtitles | إفعلماشئتولكنستبدأمدينة "دلتا " في البناء في غضون شهرين |
Bir kaç ay sonra geri dönersin diyorlar. | Open Subtitles | يقولون سأعود في غضون شهرين. |
İki aydır bir şey yaptırmıyorum. | Open Subtitles | . لم أحجز أي شيء في غضون شهرين |