Polisin olayı örtbas etmiş olabileceğini düşündüğümden. | Open Subtitles | فقط لأنني أعتقد بأن الشرطة قد تكون غطت الاعتداء |
Bu, vurulma olayını Radotti'nin örtbas ettiğini gösteren fiziki kanıtlar olmadan, Reynolds bir işime yaramaz. | Open Subtitles | رينولد لن يمثل أيّ فائدة ليّ. لو لم يأتى بدليل أن العميلة (رادوتي) غطت على أمر إطلاقه النار. |
Fırtına mezarların üstünü örttü. Hepsi gömüldü. | Open Subtitles | العاصفة غطت القبور انهم مدفنون الآن كلهم |
Bu atıklar, gezegeni aylarca karanlık bir pelerin gibi örttü. | Open Subtitles | غطت الأرض في ساتر من الظلام امتدّ لشهور |
Annemde kapmış. Bütün ayaklarını sarmış. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك مع أمي ، حيث غطت قدمها تماما |
Kafasını tamamen sarmış görünüyordu. | Open Subtitles | غطت أعلى رأسها به |
Şimdi de, içeride başını örtmüş ve dualar okuyordu. | Open Subtitles | والآن، هي في وجود .. ..she غطت رأسها مع الحجاب وكان يقرأ شيئا. |
Belli ki izlerini iyi kapatmış ama federaller IP numarasının izini kablosuz bir ağ noktasına kadar sürmüş ve Doris'in giriş anında orada olduğunu tespit etmişler. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنها غطت آثارها تماماً لكن الشرطة الإف بي آي قد تتبعت عنوان الآي بي من إنترنت متنقل |
Bu olayı örtbas ettiğine dair hiçbir iz yok. | Open Subtitles | ولايوجد إشتباه أنها غطت عنه |
Aileniz de babanızın yaptığını örtbas etti. | Open Subtitles | وأن عائلتك غطت على والدك |
S.H.I.E.L.D. New Mexico'da "Pegasus Projesi"nin üstünü örttü. | Open Subtitles | لقد غطت (شيلد) على ما جرى بـ(نيو مكسيكو) بمشروع "بيجاسوس". |
Üstünü örttü ve bu bir suç. | Open Subtitles | ,لقد غطت على الأمر وتلك جريمة |
Kafasını tamamen sarmış görünüyordu. | Open Subtitles | غطت أعلى رأسها به |
Dekan Munsch her şeyin üstünü örtmüş. | Open Subtitles | العميدة مونش هى من غطت على الواقعة |
İzlerini kapatmış. | Open Subtitles | لقد غطت كل أثر لها |
Kar üst tarafı kapatmış olmalı. | Open Subtitles | -و الثلوج غطت الفتحة ثم سقط |