Kendinden başkası umurunda değil. Beni sikine takıyorsan, bunu saklamama yardım edersin. Ortaya çıkarmaya çalışmazsın. | Open Subtitles | لو كنتِ تكترثين لساعدتيني أن أخفيه، والآن تريدين فضحه حتى لا يتبقى غيركِ. |
- başkası gidip halledebilirdi. | Open Subtitles | لكن كان يُمكن أن يسأله أحد غيركِ |
- ...karşımda dikilen başka biri olsaydı çeker giderdim! | Open Subtitles | -ولو كان شخص غيركِ يقف أمامي, لكنت ابتعدت |
Kendi kızı. başka biri, sen değil. | Open Subtitles | ابنته هو، وهي شخص آخر غيركِ |
Senin dışında da üstesinden gelmem gereken birçok şey var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجبال التى علي أن أتغلب عليها غيركِ |
Okyanusta bu büyüklükte hasara sebep olabilecek bir yaratık ismi söyle bana.Senin dışında. | Open Subtitles | اخبرينى بشىء واحد يسبب هذا، غيركِ |
Ama Tanrı'nın bu uygar dünyasında senden başka sevecek birini bulamadım. | Open Subtitles | لكننى لم أجد فى أرض الله الواسعة شخصاً أحبه غيركِ |
Benim için senden başkası asla olmadı. | Open Subtitles | لم يكن في حياتي واحدة غيركِ |
Bak, Angela, benim burada olma sebebim senin kendin veya başkası için tehlike oluşturup oluşturmadığına karar vermek. | Open Subtitles | أنظري، يا (آنجيلا)، أنا هنا لأقرر إذا ما كنتِ خطراً على نفسكِ أو على غيركِ. |
Yanına alabilecek başka biri yok mu? | Open Subtitles | ولم يوجد غيركِ لاحتضانها ؟ |
Burada senden başka biri var mı? | Open Subtitles | من غيركِ هنا؟ |
Senin dışında kimin bu kasaya erişim şansı var? | Open Subtitles | من غيركِ يستطيع أن يصل الى هذا الصندوق؟ |
Senin dışında hiç kimsesi yok. | Open Subtitles | لا يوجد أحد غيركِ |
İlk seferimi senden başka biriyle düşünemiyordum. | Open Subtitles | لم أستطع تخيّل أن تكوني مرّتي الأولى مع شخصٍ آخر غيركِ |
Bazen senden başka yükümü hafifletecek kimsem olmuyor. | Open Subtitles | أشعر أحياناً , بأن ليس لي غيركِ ممن يخففون من وطأة العبء علي |