ويكيبيديا

    "فأنا لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değilim
        
    • asla
        
    • hiçbir
        
    Lisedeki son yılımı beni artık umursamayan birinin peşinden koşarak geçirecek değilim. Open Subtitles فأنا لن أقضى عام تخرجى فى مطاردة شخص لم يعد يهتم لأمرى
    Hep vücudununla ilgilenecek, ön sevişme yapacak değilim, ara sıra tosda vuracağım. Open Subtitles فأنا لن أتمايل طوال الوقت في فترة وأخرى سيكون هناك ضربة قوية
    Bir kadının gerçekten ne istediğini bilmeyen biriyle zaman kaybedecek değilim. Open Subtitles لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا فأنا لن أضيع وقتي مع الفاشلين أمثالك
    Bu hakarettir! İki yüz kağıt için asla bunu yapmam! Open Subtitles هذه إهانة، فأنا لن أبيعك مقابل مائتا دولار فقط
    Fark etmiyor. Onu asla kullanmam. Dinime aykırı. Open Subtitles لايهم , فأنا لن أستخدمه البتة فهو ضد مبادئي.
    Milli Muhafızları çağırsan da umurumda değil. Seninle hiçbir yere gelmiyorum. Open Subtitles لايهمّني حتى لو اتصلت بالحرس الوطني فأنا لن أتزعزع عن مكاني
    Otuzuma gelene kadar bir şey peydahlayacak değilim. Open Subtitles على كل حال فأنا لن أتصيّد واحدا قبل سن الـ30.
    Eğer, Marge mutlu değilse, ben de değilim. Open Subtitles إذا مارج لم تكن سعيدة، فأنا لن أكون سعيد
    Böyle şeylerle yıkılacak değilim. Open Subtitles لذا لا يخالجك الخوف، فأنا لن أهزم بسبب هذه الأحداث فقط
    Camdan yapılmışım gibi davranma, Dewey. Kırılacak değilim. Open Subtitles توقف عن معاملتي كقطعة زجاج, "ديوي" فأنا لن أنكسر
    Onu kafatası ile korkutacak değilim. Open Subtitles فأنا لن أحاول إخافتها بجمجمة صغيرة
    Sırf sen dedin diye CBI'ı terk edecek değilim. Open Subtitles {\pos(195,240)} فأنا لن أترك المكتب لأنكَ أمرتني بذلك
    Şu anda! Sabret, Scoots! Sonsuza kadar yaşayacak değilim. Open Subtitles حالياً ، اصمد يا (سكوتر) فأنا لن أعيش للأبد
    Babam bunu anneme yaptı. Ben asla yapmam. Open Subtitles لأن إبي فعل هذا باُمي فأنا لن أفعل هذا أبداً
    asla senden veya başkasından yeteneğini inkar etmesini isteyemem. Open Subtitles فأنا لن أقول لك أو لأيّ شخص آخر بأن ينكر هبّته
    5 inceliyordum yaşına kadar tekrar bisiklete binmek asla. Open Subtitles لديّ حاسّة بذلك منذ كنت في العاشرة فأنا لن أقود دراجة مجدداً
    Eğer para senin için sorunsa asla aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles إذا كان المال مشكلة لديكِ، فأنا لن أدعه أبدا يأتي بيننا مجددا.
    Böyle devam edersem asla o ayıyı satın alamayacağım. Open Subtitles على هذا المُستوى، فأنا لن أحصل أبداً على واحد من هذه الدّببة
    "Ve sevgim yoksa... "hiçbir şey kazanamam. Open Subtitles إذا لم يكن لديّ حبّ فأنا لن أربح أيّ شيء
    Evet, ama bir parçası değilsek, hiçbir şey feda etmeyeceğim. Open Subtitles نعم ، لكن إذا نحن لسنا جزءاً منه فأنا لن اضحي بأي شيء
    Ve bilginiz olsun hiçbir sokak pisliğinin bu operasyonu engellemesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أظهر بها ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع، تبطو العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد