Moe, beni sevmek için benim gibi olacaksan, gerçek beni görmüyorsun demektir. | Open Subtitles | موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي |
Onu dinlemeyecek kadar haklı olduğundan eminsen tanıdığım adam değilsin demektir. | Open Subtitles | إن كنتَ واثقاً بأنكَ على حق لدرجة أنكَ ترفض الإصغاء إليه، إذاً فأنتَ لستَ الشخص الذي أعرفه |
Plana göre hareket edeceğiz. Bizimle birlikte değilsen bize karşısın demektir. | Open Subtitles | سنمضي قُدماً بالخطّة إن لم تكن معنا فأنتَ ضدّنا |
Doğru düşünemiyordum. Tabi, onu bulabilecek biri varsa o da sensin. | Open Subtitles | بالطبع , ان كان بامكان أحدٍ العثور عليها فأنتَ ستكون هو |
Ben artık kahpe değilim dostum, ve ağzına dikkat etmeye gelince zenci eti kullanan sensin. | Open Subtitles | لم أعُد مُستجداً يا صاح، أما بالنسبة لما أقول فأنتَ من لديهِ لُثة زنجي، هيا وداعاً |
Yani insanların değişebileceğini kabul mü ediyorsun? | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعترف بأن الناس قادرون على التغيّر؟ |
Sen de yarın benim idam edileceğimi düşünüyorsan, beni hiç tanımıyorsundur. | Open Subtitles | وإن كنت تظن أنني سأشنق غداً فأنتَ لا تعرفني على الإطلاق |
İyi bir terzilik, senin tarzını ortaya çıkarıyor. Beni bu şekilde ikna edebileceğini sanıyorsan, çok yanılıyorsun. | Open Subtitles | لكن الخياطة ستكلف كثيرًا إذا كنتَ تعتقد أنكَ ستقنعني بهذهـ الطريقة فأنتَ مخطيء |
Eğer ihtiyarların geri kalanının şu an bu kasabaya ilgi göstermediğini düşünüyorsan aptalsın demektir. | Open Subtitles | إذا ظننتَ ان بقية الكبار لن يهتموا لهذه المدينة الآن فأنتَ غبي |
Bu masadan uzlaşmaya varmadan kalkarsanız savaş istiyorsunuz demektir. | Open Subtitles | إذا غادرت هُنا بدون إتفاق، فأنتَ تطلبُ حربًا |
Eğer pin kodu 4224 ise baştan kaybettin demektir. | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كان رقمكَ السرّي هو 4224 فأنتَ في ورطة إذن. |
Eğer şimdiye kadar birini öldürmeyi tasarlamadıysanız hiç âşık olmamışsınız demektir! | Open Subtitles | إذا لم تفكر بقتل أي احدٍ من قبل فأنتَ لم تمرَ بالحبِ قط |
Normalde bir vampirin bir avcı araması akılsızca olduğu düşünülürse sen izin peşindesin demektir. | Open Subtitles | طالما أن بحث مصّاص دماء عن صيّاد أمر منافٍ للحكمة، فأنتَ مهتم بالعلامة |
Her iki yanındaki adamlara ya da önünde olana güvenemezsen çoktan ölmüşsün demektir. | Open Subtitles | إن كنتَ لا تستطيع الوثوق بالرجال الذين على يمينك ويسارك، أو الفتاة التي أمامك، .فأنتَ ميّت مُسبقاً. |
Kendi egomu geliştirirsem işi başarmışsın demektir. | Open Subtitles | إن حصلت على غرور لاحقاً فأنتَ الأفضل بذلك |
Evet, starlardan biri sensin. Senin için kuralları değiştirebilirler. | Open Subtitles | نعم، فأنتَ أحد النجوم ربّما يمكنهم خرق القوانين لأجلك |
- Hayır, farklı olan sensin. | Open Subtitles | كلاّ, بلأنتَكذلك، فأنتَ الفتى الذي يملك منزلاً كبيراً. |
Dostlarının yardıma geleceğini sanıyorsan yanılan sensin. | Open Subtitles | إنكنتتخالأنّ أصدقائكَسيأتوالمساعدتكَ، فأنتَ هو المُخطيء. |
Gerçi son zamanlarda giriştiğin eylemler neticesinde kanundan kitaptan söz edebilecek son kişi de sensin. | Open Subtitles | لكنني أقول على ضوءِ نشاطاتكَ السّابقة فأنتَ في موضع الحساسية المُفرطة من القوانينِ |
Yani ciddi ciddi Martha's Vineyard yerine Nantucket'i tercih ediyorsun. | Open Subtitles | إذًا، فأنتَ حقًا تٌفضل جزيرة"نانتوكيت" على على جزيرة "مارثا فينيارد"؟ |