ويكيبيديا

    "فأنت لديك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    İçinde birikmiş çok şarkı var. Bunu bir yıl önce de görüyordum. Open Subtitles فأنت لديك الكثير من الاغانى بداخلك لقد رأيت ذلك منذ عام مضي
    Şahsen buna aldırdığım yok. Hoş ve güçlü ellerin var. Open Subtitles ليسهذاما قصدتهعلى وجه الخصوص، فأنت لديك ايدى قويه جميله
    Özellikle size havale ediyordum, burada iyi bir işiniz var Türkler sizi seviyor, sizin de ilişkileriniz iyi. Open Subtitles لقد كنت أشير اليك على وجه الخصوص فأنت لديك عمل جيد هنا الأتراك يحبونك و أنت تملك عملا جيدا هنا
    Aynı zamanda anladığım kadarıyla... çok ilginç bir fetişiniz var. Open Subtitles بالأضافة الى كونك رجل دين مميز... فأنت لديك رغبات مميزة.
    İşin iyi... avantan var. Open Subtitles ، ابلي بلاءً حسناً ، فأنت لديك كـافة الصلاحيـات
    Hoşlanmasan da, bir annen var zaten. Open Subtitles فأنت لديك أم بالفعل حتى لو كنتِ تكرهينها
    Chuck, madem benimle konuşmayacaksın bir ziyaretçin var. Open Subtitles تشاك إذا كنت لا تريد التحدث معي فأنت لديك زائر
    Soruya soruyla cevap vermek gibi delirtici bir huyun var. Open Subtitles كما تعلم فأنت لديك طريقة مششته في إجابة سؤال بسؤال آخر؟
    Majesteleri'nin de benim gibi sadece tek bir oğlu var. Open Subtitles جلالتك فأنت لديك إبن وحيد محبوب مثلي تماماً
    Maskaralığı keser misin? Yeni bir kuyruğun var artık. Open Subtitles هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن
    Dinle, eğer istersen yaprakları senin için temizleyebilirim. YEterince derdiniz var. Open Subtitles اسمع, أستطيع أن أُخلصكَ من أوراق الشجر إن شئت فأنت لديك الكثير من الأعمال
    Bundan haberiniz var mıydı, hükümdarım? Open Subtitles إذن فأنت لديك معرفة بما حصل ياسيدي ؟
    Hayatın boyunca çalışabileceğin restoranda bir işin var. Open Subtitles فأنت لديك وظيفة في المطعم للأبد
    Elinde Nevada'ya gelip giden tüm trenleri durdurma yetkisi var. Open Subtitles كما تعلم, فأنت لديك السلطة الفيدرالية لإيقاف كافة القطارات "المتجه إلي داخل أو خارج ولاية "نيفادا
    Aslında sonuç çok basit. Fazladan bir X kromozomunuz var. Open Subtitles كلا، الأمر في الواقع سهل للغاية فأنت لديك كروموسم "اكس" اضافي
    Bana sorarsan sende tam bir yıldız karakteri var. Open Subtitles حسناً , إذا سألتني فأنت لديك مؤهلات نجم
    Cinayet için sebebin var. Open Subtitles فأنت لديك الدافع
    Bir görevin var, nereden başlayacaksın? Open Subtitles فأنت لديك عمل, من أين ستبدأ؟
    Sezgisel yeteneklerin var. Open Subtitles فأنت لديك قدرات حدثية
    Evet, öyle. Sebepleriniz var. Open Subtitles نعم، إنه كذلك، فأنت لديك دافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد