Başaramadım da. Yani sakıncası yoksa burada oturup rahat rahat üzülmek istiyorum. | Open Subtitles | وقد فشلت، لذا لو لم تمانع، فأودّ الجلوس هنا والحزن في سلام. |
Yani eğer izin verirsen, oğlumla yalnız konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | لذا، إن كنت لا تمانعين، فأودّ الكلام مع ابني لوحدنا، من فضلك |
Ve o kişi sen ol istiyorum | Open Subtitles | ولو كان بإمكانك تحمّل الأمر، فأودّ أن تكون أنت. |
Bu odadaki bazı kişilerin aksine öldürdüğüm kişiler için sorumluluk almak isterim. | Open Subtitles | على نقيض بعض ممّن في هذه الغرفة، فأودّ تحمّل المسؤوليّة عمّن قتلت. |
Oğlumla olan ilişkim için daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها |
Eğer yeni bir şey yoksa, gitmek istiyorum. | Open Subtitles | و الآن إن لم يكن هناك جديد , فأودّ الإنصراف |
Eğer dinliyorlarsa FCC'ye özel bir şey söylemek istiyorum, çünkü beni Amerika'dan şutlayan çocuklar onlar. | Open Subtitles | أثناء الأجازة الربيعية .. في حالة كانوا يسمعون فأودّ أن أوصل تهنئة خاصة .. لإدارة الإتصالات الفدرالية |
Risk ne kadar büyük olursa olsun şansımı denemek istiyorum! | Open Subtitles | حتى لو المخاطرة عارمة، فأودّ أن نحظى بفرصتنا سوياً. |
Yarınki deneylerde yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | .لذا فأودّ منك تقديم يد العون بالتجارب في الغد |
Çünkü eğer öyleyse ben paramı geri istiyorum. | Open Subtitles | لأنّه إذا كان ذلك المعنى المقصود، فأودّ استعادة نقودي. |
First class ilk uçağa giren kısım. Benden sonra.. ..gelip girecek olan fakirlerin yüzüne bakmak istiyorum. | Open Subtitles | يُصعد على متن الدرجة الأولى مبكّراً فأودّ أن أنظر لأعين ركّاب الدرجة السياحية حين يمرّون بجانبي |
Bana gerçeği söyleyemiyorsan o zaman eve, New York'a dönmek istiyorum. | Open Subtitles | إنْ لمْ تستطيعي قول الحقيقة فأودّ العودة إلى البيت في "نيويورك" |
Başka bir şey yoksa artık hücreme dönmek istiyorum. | Open Subtitles | إنْ كان هذا كلّ شيء فأودّ العودة لزنزانتي |
Ne kadar zamanımız kalmışsa o zamanı seninle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أياً كان الوقت الباقي لنا، فأودّ تمضيته معك |
Kusura bakmazsanız konuyu değiştirmek isterim. | Open Subtitles | إذا كنتما لا تمانعان، فأودّ تغيير الموضوع |
- Bir görev varsa ben de katılmak isterim. | Open Subtitles | لو كان هناك مهمّة، فأودّ أن أكون جزءاً منها عظيم. |
Eğer "ünlü" derken beni kast ediyorsan, gurur duyduğumu söylemek isterim. | Open Subtitles | حيال حفنة من الطامحين وفاقدي الشعبيّة إن كنت تقصدني بفاقد الشعبيّة، فأودّ القول أنّي أشعر بالتملّق |
Eğer "ünlü" derken beni kast ediyorsan, gurur duyduğumu söylemek isterim. | Open Subtitles | حيال حفنة من الطامحين وفاقدي الشعبيّة إن كنت تقصدني بفاقد الشعبيّة، فأودّ القول أنّي أشعر بالتملّق |
Eğer burada başka bir eleman varsa... - ...kiminle karşı karşıya olduğumuzu bilmek isterim. | Open Subtitles | لو كان هناك لاعب آخر بيننا، فأودّ أن أعرف مع من نتعامل. |