Çünkü veri tabanımızda her teknenin kimliği var, onların büyüklüğünü, tonajını, motor gücünü, gemideki eleman sayısını biliyoruz. | TED | ولأننا نعلم هوية كل قارب في قاعدة البيانات، فإننا نعلم حجمه وحمولته وقوة محركه، وعدد طاقمه الذي يعمل على متنه. |
Bu ölçekte, bölgede gördüğümüz bu hızlı artışa rağmen Ebolanın üstesinden gelebileceğimizi biliyoruz. | TED | حتى على هذا المستوى، حتى مع هذا النمو السريع الذي رأيناه في تلك البيئة، فإننا نعلم جيداً، أنه بإمكاننا هزيمة الإيبولا. |
Tarihten, bel kemiğinde ağır bir eğrilik olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | تاريخيا، فإننا نعلم أنه ولد بانحناء شديد بالعمود الفقري.. |
Onlar sistemi cracklediklerini sanacaklar, ama bu bir düzmece. Geleceklerini biliyoruz. | Open Subtitles | فإننا نعلم أنهم سيدخلون لا محالة فيمكننا مراقبة الإقتحام وعندها نتتبع وكرهم من خلال الشبكة |
Şehirde olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | إننا نُحاول الوصول إليه، فإننا نعلم أنّه في المدينة. |
Artık biliyoruz ki, gayet yaşıyor. | Open Subtitles | أما الآن فإننا نعلم تمامًا أنه حي يرزق |
Bizim kan bağımızı Klaus yaratmamış bile olsa aramızdan birini onun dönüştürdüğünü çok iyi biliyoruz. | Open Subtitles | حتّى لو لم نكن من دماء (كلاوس)، فإننا نعلم أنّ أحدنا حُوّل من دماءه. |
- Hayatta olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | -لذا فإننا نعلم أنّها حيّة تُرزق . |
Bilirsiniz, eğer Google gibi internetteki kollektif bilgi ve sitelerdeki en değerli bilgiyi arayıp bulması üzerine kurulmuş bir oluşumu düşünürseniz, biliyoruz ki Google işini fevkalade iyi yapıyor ve bunu yapıyor çünkü, kullanıcılar tarafından olarak oluşturulmuş, tasnif edilmemiş, "World Wide Web" diye tabir ettiğimiz fevkalade bir dizi veya içinde fevkalade bilgi var. | TED | كما تعلمون، إذا فكرت ملياً بشيء مثل جوجل الذي يعتمد من الأساس على الفهم المشترك للشبكة للبحث عن تلك المواقع التي تحتوي على أهم المعلومات فإننا نعلم بأن جوجل تعمل بشكل جيد على نحو استثنائي و هو يفعل ذلك بسبب، و بشكل جماعي، هذا الشيء غير المنظم الذي نسميه بشبكة الانترنت لديه نظام رائع أو ذكاء ملحوظ ,في داخله. |