Mesele şu ki, konu evrenlere ve içerdikleri karanlık enerjiye geldiğinde, bu akıl yürütme bunlar için de doğru olabilir. | TED | والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير |
Toplum seviyesinde bakarsak bu plan tamamen açılıp yeni bir dalga görmekten ve sonucunda karantinaya girmekten daha iyi. | TED | على مستوى المجتمع فإنه من الأفضل عودة العمل وظهور موجة ثانية من العدوى، الأمر الذي سيتطلب تطبيق الإغلاق التام. |
Sizin, onun ne yaptığını anlamanız işte bu yüzden çok önemli. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه |
Stern'le ayni yataga girdimi bir kere çikman neredeyse imkânsizdir. | Open Subtitles | حالما تعمل مع ستيرن فإنه من المستحيل أن تتهرب منه |
Dahası, bizim için bireysel olarak ne yaptığımızı bilmek zor. | TED | ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي. |
Yani bu inceleme ve araştırma gerektirmeyen davalar gibi, değil mi? | Open Subtitles | لذا فإنه من مثل فتح واغلاق قضية , , أليس كذلك؟ |
Olabilir. Ama lonca başkanı olarak bu tür sorunları çözmem gerekiyor. | Open Subtitles | ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل |
bu konuda Finn Polmar'ı suçlamak günah keçiliğinin en üst seviyesidir. | Open Subtitles | لذا فإنه من الظلم الشديد أن تجعل فن بولمار كبش الفداء |
bu imkansız, çünkü ben şu anda, burada, senin yanındayım. | Open Subtitles | لم يخرج، فإنه من المستحيل، كما ترى، لأنني هنا معكم. |
Bence bu yüzden bugün burada bu konuyu konuşuyor olmamız çok önemli. | Open Subtitles | أظن أنه لهذا السبب فإنه من المهم جداً أن نتحدث عن الأمر |
O yüzden; hem Richard, hem de benim için bu fikirlerin yanlış ve kötü kullanılmamaları önemli. | TED | لذا فإنه من المهم، كما أرى، لريتشرد ولي أنا.. لا يساء إستخدام هذه الأفكار. |
Dolayısıyla bu kaynağı yaratmış olmamız o araştırmacılar için çok önemli. | TED | لذا فإنه من المهم جداً لهؤلاء الباحثين أننا قمنا ببناء هذه الأداة. |
Ancak seçiminizi bir kez yaptınız mı geri dönüşü imkansızdır. | Open Subtitles | ولكن حين تضع القاعدة فإنه من المستحيل العودة إلى الوراء |
Stern'le aynı yatağa girdimi bir kere çıkman neredeyse imkânsızdır. | Open Subtitles | حالما تعمل مع ستيرن فإنه من المستحيل أن تتهرب منه |
Ama bir uzay tatilinde boşlukta yüzüyor olsaydınız ve bunu duysaydınız, hareketlenirdiniz. | TED | لكن إذا مررتم بقرب ذالك في رحلة فضائية سياحية و سمعتم هذا الصوت، فإنه من الأفضل ألا تتوقفوا. |
bu durumda, bir bardak su taşımak kolaydır. | TED | في هذه الحالة، فإنه من السهل حمل كوب من الماء. |
bu yüzden vatandaşlık bilgisini gücün öğrenimi olarak yeni bir şekilde ele almamız hayati bir önem taşımaktadır. | TED | لذلك فإنه من المهم جدا في زمننا الآن أن نعيد تصور التربية المدنية على أساس أنها تعليم للقوة. |
Bunu yapmadığımızda dahi bizimle aynı fikirde olmayan insanların neyi önemsediğini doğru olarak belirlemek zor olabilir. | TED | وحتى حين لا نفعل ذلك، فإنه من الصعب تحديد ما يعتز به الآخرين بشكل صحيح خاصة لأشخاص لا نتفق معهم. |
Olayların filmini kaydedebiliriz, fakat filmi yavaş oynatsak dahi neler olup bittiğini anlamak biraz zor. | TED | يمكننا أن نرى شريطاً مصوراً عما يحدث، لكن حتى وإن أبطأنا الشريط فإنه من الصعب مشاهدة ما الذي يجري. |
Çok güçlü rüzgarlar var ve yılda neredeyse 4.000 milimetrelik bir yağış miktarı mevcut, bu yüzden uygun koşullar bulabilmek gerçekten, ama gerçekten çok zor. | TED | وتوجد رياح قوية، وتسقط أمطار بمعدل 4000 ميليمتر في السنة، لذلك فإنه من الصعب جدًا جدًا أن تجد ظروفًا ملائمة. |