ويكيبيديا

    "فإنه من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu
        
    • bir
        
    • zor
        
    Mesele şu ki, konu evrenlere ve içerdikleri karanlık enerjiye geldiğinde, bu akıl yürütme bunlar için de doğru olabilir. TED والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير
    Toplum seviyesinde bakarsak bu plan tamamen açılıp yeni bir dalga görmekten ve sonucunda karantinaya girmekten daha iyi. TED على مستوى المجتمع فإنه من الأفضل عودة العمل وظهور موجة ثانية من العدوى، الأمر الذي سيتطلب تطبيق الإغلاق التام.
    Sizin, onun ne yaptığını anlamanız işte bu yüzden çok önemli. Open Subtitles لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه
    Stern'le ayni yataga girdimi bir kere çikman neredeyse imkânsizdir. Open Subtitles حالما تعمل مع ستيرن فإنه من المستحيل أن تتهرب منه
    Dahası, bizim için bireysel olarak ne yaptığımızı bilmek zor. TED ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي.
    Yani bu inceleme ve araştırma gerektirmeyen davalar gibi, değil mi? Open Subtitles لذا فإنه من مثل فتح واغلاق قضية , , أليس كذلك؟
    Olabilir. Ama lonca başkanı olarak bu tür sorunları çözmem gerekiyor. Open Subtitles ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل
    bu konuda Finn Polmar'ı suçlamak günah keçiliğinin en üst seviyesidir. Open Subtitles لذا فإنه من الظلم الشديد أن تجعل فن بولمار كبش الفداء
    bu imkansız, çünkü ben şu anda, burada, senin yanındayım. Open Subtitles لم يخرج، فإنه من المستحيل، كما ترى، لأنني هنا معكم.
    Bence bu yüzden bugün burada bu konuyu konuşuyor olmamız çok önemli. Open Subtitles أظن أنه لهذا السبب فإنه من المهم جداً أن نتحدث عن الأمر
    O yüzden; hem Richard, hem de benim için bu fikirlerin yanlış ve kötü kullanılmamaları önemli. TED لذا فإنه من المهم، كما أرى، لريتشرد ولي أنا.. لا يساء إستخدام هذه الأفكار.
    Dolayısıyla bu kaynağı yaratmış olmamız o araştırmacılar için çok önemli. TED لذا فإنه من المهم جداً لهؤلاء الباحثين أننا قمنا ببناء هذه الأداة.
    Ancak seçiminizi bir kez yaptınız mı geri dönüşü imkansızdır. Open Subtitles ولكن حين تضع القاعدة فإنه من المستحيل العودة إلى الوراء
    Stern'le aynı yatağa girdimi bir kere çıkman neredeyse imkânsızdır. Open Subtitles حالما تعمل مع ستيرن فإنه من المستحيل أن تتهرب منه
    Ama bir uzay tatilinde boşlukta yüzüyor olsaydınız ve bunu duysaydınız, hareketlenirdiniz. TED لكن إذا مررتم بقرب ذالك في رحلة فضائية سياحية و سمعتم هذا الصوت، فإنه من الأفضل ألا تتوقفوا.
    bu durumda, bir bardak su taşımak kolaydır. TED في هذه الحالة، فإنه من السهل حمل كوب من الماء.
    bu yüzden vatandaşlık bilgisini gücün öğrenimi olarak yeni bir şekilde ele almamız hayati bir önem taşımaktadır. TED لذلك فإنه من المهم جدا في زمننا الآن أن نعيد تصور التربية المدنية على أساس أنها تعليم للقوة.
    Bunu yapmadığımızda dahi bizimle aynı fikirde olmayan insanların neyi önemsediğini doğru olarak belirlemek zor olabilir. TED وحتى حين لا نفعل ذلك، فإنه من الصعب تحديد ما يعتز به الآخرين بشكل صحيح خاصة لأشخاص لا نتفق معهم.
    Olayların filmini kaydedebiliriz, fakat filmi yavaş oynatsak dahi neler olup bittiğini anlamak biraz zor. TED يمكننا أن نرى شريطاً مصوراً عما يحدث، لكن حتى وإن أبطأنا الشريط فإنه من الصعب مشاهدة ما الذي يجري.
    Çok güçlü rüzgarlar var ve yılda neredeyse 4.000 milimetrelik bir yağış miktarı mevcut, bu yüzden uygun koşullar bulabilmek gerçekten, ama gerçekten çok zor. TED وتوجد رياح قوية، وتسقط أمطار بمعدل 4000 ميليمتر في السنة، لذلك فإنه من الصعب جدًا جدًا أن تجد ظروفًا ملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد