Bu doğru. Büyü altındaydın sen onun tenine bile aşıktın. | Open Subtitles | أجل، فإنّكَ كنت قيد تعويذتها، حتّى أنّكَ اشتقت لرحيق جلدها. |
Hakime tutuklama emri için rüşvet versen bile hayatını tehlikeye atmış oluyorsun. | Open Subtitles | حتى لو رشوتَ القاضي ليعطيك تصريحاً، فإنّكَ بذلك ستخاطر بحياتكَ. |
Çok geç. Oldun bile. | Open Subtitles | فات الأوان على قول ذلك، فإنّكَ بالفعل أبليت البلاء الحسن. |
Eğer birinin bile gitmesine izin verirsen, babanın da gitmesine izin vermiş olursun. | Open Subtitles | إنّ تترك أيّ منهم، فإنّكَ بذلك تتخلّى عن إيجاد والدكَ. |
Eğer birinin bile gitmesine izin verirsen, babanın da gitmesine izin vermiş olursun. | Open Subtitles | إنّ تترك أيّ منهم، فإنّكَ بذلك تتخلّى عن إيجاد والدكَ. |
Çok geç. Oldun bile. | Open Subtitles | فات الأوان على قول ذلك، فإنّكَ بالفعل أبليت البلاء الحسن. |
Ölü olsan da olmasan da, hatta ıssız bir adada takılı kaldığın gerçeğiyle bile, sen benim dostumsun. | Open Subtitles | وسواء كنتَ ميّتًا أو حيًّا على جزيرة نائية، فإنّكَ صديقي |
Şimdi ise, evde olduğun zamanlarda bile başka bir yerde gibisin. | Open Subtitles | لكنّ الآن، وبالرغم من أنّكَ بالبيت، فإنّكَ تكون في مكان آخر، أنا... |
Aynı canlı türü bile sayılmazsınız artık. | Open Subtitles | فإنّكَ بالكادِ من نفس نوعهم. |