Demek istediğim, iş işten geçtikten sonra önlem almaya çalışmanın bir anlamı yok. | Open Subtitles | أعني لا فائدة من تعطيل قنبلة بعد أن000 بعد أن تكون قد إنفجرت |
Ve ona bildiğim kadarıyla, tıbbi marihuananın hiçbir faydası olmadığını söyledim. | TED | وقلتُ لها كما أعلم بأن الماريجوانا الطبية ليست ذات فائدة أبدًا. |
Bundan daha işe yaramaz ve çirkin bir hayvan daha önce görmedim.'' | TED | ولم أرى حيوانًا بشع مثل هذا قط أو حيوانًا بلا فائدة مثله. |
Geri gitmenin bir yararı yok, parlak ışıklara alışsak iyi olacak. | Open Subtitles | الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة |
İyi de, şu salakça katliamın ne işe yaradı, söyler misin? | Open Subtitles | و هل باستطاعتك اخباري ما فائدة مذبحتك الغبية التي فعلتها ؟ |
Eğer romantizm ve heyecan yoksa, evli olmanın anlamı ne? | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الرومنسية والإثارة فما فائدة الزواج ؟ |
Kimsenin okumasına izin vermeyeceksen hikâye yazmanın ne anlamı var ki? | Open Subtitles | لا أرى فائدة من كتابة قصة إن لم تدعي أحد يقرأها |
İyi biri seni durdurmaya çalışmıyorsa kötülüğün ne anlamı var? | Open Subtitles | ما فائدة كونك فاجراً في غياب الأبرار الذين يحاولون ردعَك؟ |
Kimse hayatta değil ve soru sormanın kimseye faydası yok. | Open Subtitles | لا أحد يعيش ولا فائدة تأتي من وراء طرح الأسئلة |
İkisinin de böcek ilacı kullanımını olağanüstü düzeyde azaltabileceğimiz bir yan faydası var. | TED | وكلاهما لديه فائدة جانبية وهي تقليل استخدام المبيدات الحشرية بصورة هائلة. |
Wifi'nin bir diğer faydası, faydalarını dün öğrenmiştik. | TED | فائدة أخرى للشبكات اللاسلكية، تعلمنا البارحة حول فوائد الشبكات اللاسلكية. |
İkimiz de işe yaramaz olursak yaşamak daha kolay olur. | Open Subtitles | بعدما أصبحنا نحن الأثنان بلا فائدة سوف تكون الحياة أسهل |
Kanserli bir kişi o işe yaramaz hayvanlardan daha önemli. | Open Subtitles | أنا لن أقلق حول عمل تجارب على حيوان بلا فائدة |
Chris Farley'siz David Spade gibiyim, yalnız ve işe yaramaz. | Open Subtitles | أنا مثل دايفيد سبايد بدون كريس فارلي، وحيد وبلا فائدة |
Terk edilmişti elektrik kablosu çekili değildi hiç yararı yok. | Open Subtitles | لقد كانت مهجورة لا راديو شغال في الطريق لا فائدة |
Eğer kitap kendini yok ettirseydi ne yararı olurdu ki? | Open Subtitles | ماذا قد تكون فائدة الكتاب إذا تسبب في الدمار لنفسه؟ |
Altına benim adımı yaz. Ama fazla iyi olmasın. Bizi ele verir. | Open Subtitles | أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة |
Önceden söyledim. Yanlış metodları kullanarak sonuç elde etmek anlamsız. | Open Subtitles | قد أخبرتك سابقاً لا فائدة من النتائج المحققه بالطرق الخاطئة |
Baban öyle oturuyor işte. Baksana şuna. Bir işe yaramıyor. | Open Subtitles | أبوك يجلس هناك فقط ، انظر إليه انه بلا فائدة |
Orada burada bir kaç sivrisineği öldürmenin bir manası yok. | TED | ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك. |
Süslü arabalar, seyahatler ve lüks oteller ne işe yarar? | Open Subtitles | ما فائدة السيارات المبهرجة و الرحلات الطويلة و الفنادق الفخمة؟ |
Artı 400 dolar. Toplam 3.000 dolar. faiz tabii ki. | Open Subtitles | بالإضافة ل400 دولار, المجموع 3000 دولار هذه فائدة إضافية بالطبع |
Oyun oynar numarası yapmama da gerek yok, öyle değil mi? | Open Subtitles | لا فائدة من ممارسة لعبة وهمية آخرى أليس هذا صحيحاً ؟ |
Bu tesiste, zihinsel becerileri bazen İngiliz devletine faydalı olan bir tutsak var. | Open Subtitles | هنا، في هذة المنشأة سجين لديه قدرات ذهنية هي ذات فائدة للحكومة البريطانية |
Gizemli bir şekilde birbirinden soğumuş eski kolej kankaları hangi günler içindir? | Open Subtitles | وما تكون فائدة أصدقاء الكليّة المنفصلين لسبب غامض؟ |
Niye yakında var olmayacak bir gelecek için çalışayım? Hem de hiç kimse bu geleceği kurtarmak için bir şey yapmıyorken. | TED | وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟ |
Yoksa, siz bana yardımcı olmazsanız ben de size yardımcı olamam. | Open Subtitles | والا ستكونون بلا فائدة لي وكذلك انا سأكون بلا فائدة لكم |