Bacağı, silahlı bir çatışmada bu hale geldi Bayan Vargas. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك فى إطلاق للرصاص يا سيدة " فارجاس" |
Bu zaman zarfında senden, sağ salim vardığına Bay Vargas'la buluştuğuna ve evliliğinin nerede olduğuna dair hiçbir bilgi alamadım. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأن وصلت بسلام وهل قابلتي السيد فارجاس وهل حدث الزواج؟ |
Vargas daha çok silah bulursa, işimiz daha da zorlaşacak. | Open Subtitles | إذا فارجاس يحصل على الأسلحة الأكثر، نحن سنكون حتى أسوء حالا. |
Raymond Vargas, hücre kapısına yaklaş ve dur lütfen. | Open Subtitles | رايمون فارجاس ، قف واقترب من الباب من فضلك |
Bunları Fargas'ın kitabındaki kabartmalarla karşılaştırdım. | Open Subtitles | لقد قارنت بالفعل هذة مع نسخة فارجاس فى كتابه |
hakime verdiği yeminli ifadeye göre Onlar Raymond Vargas'ı serbest bırakmışlar | Open Subtitles | لقد نقلوا رايموند فارجاس توا إلى المحاكمة |
Dinle, sen bir yere kıpırdama, ben Vargas'ın nerede olduğunu öğrenip sana haber veririm. | Open Subtitles | إسمع ، تكتم الأمر وسوف أكتشف إلي أين سيوجه فارجاس الأمر وسوف أعلمك |
Vargas'ın test sonuçlarını alıp beni davaya koymasından önce bir, bilemedin bir buçuk günüm var. | Open Subtitles | ..لدي ربما يوم ونصف قبل أن يعرف فارجاس نتائج الفحص ويلتفت نظره إلي |
- Vargas işleri oluruna bırakıyor. - Ya bırakmıyorsa? | Open Subtitles | ـ فارجاس ذهب إلى الإستدعاء ـ إذا لم يكن ؟ |
Bu sabah Vargas aradı. Bir cesedi teşhis etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة |
Vargas da defterde. Onun alâkalı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه لا يمتلك شيئا ليفعله |
Vargas'la konuşuyor. Allah bilir ona neler diyordur. | Open Subtitles | تتحدث إلى فارجاس ، الله وحده يعلم بما تخبره |
Gerçekten burada olmamalısın. Vargas hakkında Sorular sorup duruyor. Gerçekten burada olmamalısın. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك |
Dinle, sen bir yere kıpırdama, ben Vargas'ın nerede olduğunu öğrenip sana haber veririm. | Open Subtitles | إسمع ، تكتم الأمر وسوف أكتشف إلي أين سيوجه فارجاس الأمر وسوف أعلمك |
- Vargas işleri oluruna bırakıyor. - Ya bırakmıyorsa? | Open Subtitles | ـ فارجاس ذهب إلى الإستدعاء ـ إذا لم يكن ؟ |
Bu sabah Vargas aradı. Bir cesedi teşhis etmemi istedi. | Open Subtitles | لقد إتصل بي فارجاس صباحا وطلب مني الحضور للتعرف على جثة |
Vargas da defterde. Onun alâkalı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | فارجاس موجود في القائمة ، أعتقد أنه لا يمتلك شيئا ليفعله |
Vargas'la konuşuyor. Allah bilir ona neler diyordur. | Open Subtitles | تتحدث إلى فارجاس ، الله وحده يعلم بما تخبره |
Gerçekten burada olmamalısın. Vargas senin hakkında çok soru soruyor. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك |
Vargas'ı ara. Başka bir yöntemle halledebiliriz. | Open Subtitles | أطلب فارجاس على الهاتف نستطيع أن ننهي الموضوع بطريقة معينة |
Ben Dean Corso, Bay Fargas. | Open Subtitles | انا دين كورسو يا سيد فارجاس |