Adam orada oturuyordu. Sonra bir de baktım, ölmüş. | Open Subtitles | دقيقة واحدة لرجل كان يجلس هناك، وفي اليوم التالي كان قد فارق الحياة. |
ölmüş olsaydı, sen şimdiye giderdin | Open Subtitles | إذا كان قد فارق الحياة ، كنت قد انتقلت الان |
Birkaç yıl önce ölmüş. | Open Subtitles | لقد تبين بأنه قد فارق الحياة منذ بضعة آعوام, |
Kadın planın işe yaramayacağını söyledi. Planı yapan adamsa Öldü. | Open Subtitles | هي أنكرت أن الخطّة ستنجح، ومن أقرّ بنجاحها فارق الحياة. |
Bir saat kadar önce vefat etti. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة منذ حوالي ساعة. |
O düşmeden önce ölmüştü. | Open Subtitles | لقد ارتطم بسياج المدفأة كان قد فارق الحياة قبل سقوطه |
Bir kimsenin, sevdiği biri hayattayken, onun öldüğünü sanmasına izin vermek çok acımasızca bir hareket. | Open Subtitles | جعل شخص ما يتخيل أن من يحبه قد فارق الحياة لهو شئ قاسي |
Burada dediğine göre baban sen daha çocukken ölmüş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن والدك فارق الحياة وأنت لا تزال طفلاً صغيرًا |
ölmüş. Onun hakkında fazla bir şey yazmıyorsun. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة خلال تلك الفترة. |
Patron, az önce haber aldım. Biri Zhishan'ı vurmuş. Adam ölmüş. | Open Subtitles | "سيّدي، وصلنا خبر للتوّ بأنّ أحدًا هاجم (زيشان)، لقد فارق الحياة" |
Hamish'in 1859'da sözleşmedeki şahitlerden olduğunu söylemiştin ama nasıl olduysa 1857'de ölmüş ve gömülmüş. | Open Subtitles | تذكر أن (هاميش) كان شاهداً على عقد بيعك فى عام 1859 لكن فارق الحياة بطريقة ما ودفن نفسه فى عام 1857 |
O ölmüş. | Open Subtitles | و لكنه فارق الحياة |
- Ne kadar sürede ölmüş sizce? | Open Subtitles | متى فارق الحياة حسب اعتقادك؟ |
ölmüş. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة. |
İki ay önce Öldü. | Open Subtitles | لا أظن أنّه يفكّر بالأمر كثيراً، فقد فارق الحياة مُنذ شهرين. |
Ne yazık ki sorgu sırasında Öldü. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فارق الحياة أثناء الإستجواب |
Ardından vefat etti. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة منذ ذلك الحين. |
Enkazı kaldırdığımızda çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | وعندما رفعنا الأنقاض كان قد فارق الحياة. |
Sevdiğim adamın öldüğünü söylemiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن الرجل الذي أحببته أنا فارق الحياة |
Ölen tüm doğaüstü varlıkların önünü açacak. | Open Subtitles | سيفتح بوّابة تفيض علينا بكلّ كيان خارق فارق الحياة |
O öldüğünde ben de öldüm. | Open Subtitles | وقتما فارق الحياة... فارقتُ الحياة أيضاً. |