ويكيبيديا

    "فالنساء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kadınlar
        
    • Kadınların
        
    Ama aşağıda erkek ve Kadınlar can veriyor, hayatları batıyor. Open Subtitles أمّا في الأسفل على الأرض فالنساء والرجال يموتون والحيوات تتحطّم
    ve gördüğünüz gibi hepsi de çocuklarını taşıyan Kadınlar. hastaneye gelen Kadınlar, evleri yapan Kadınlar. TED وكما ترون، فالنساء هن من يحملن الأطفال، والنساء هنّ من يأتين إلى المستشفى، والنساء هنّ من يبنين المنازل.
    Kadınlar artık hem nüfusun yarısı hem de özel ilgi grubu olamaz. TED فالنساء لا يمكن ان تبقى الان مصنفة ضمن نصف سكان المعمورة و مجموعة الاستثمارات الخاصة المحدودة
    Kadınlar erkeklere göre daha fazla bu şekilde davranıyor. TED فالنساء عادة يفعلون هذه التصرفات أكثر من الرجال
    Aslında, bu işlerin akışını düzenlemede iyisin. Kadınların sana ihtiyacı var. Open Subtitles بالواقع , عليك أن تعملي على توقف التهريب فالنساء يحتاجن إليك
    Uruguay'da hamile Kadınlar en iyi yiyecekleri almak ve daha sağlıklı bebekler doğurmak istiyorlar. TED فالنساء الحوامل في الأوروغواي تشترين غذاء أفضل لتنجبن أطفالا بصحة أفضل.
    Haklı olabilir. Komedyenlerle şarkıcılar arasında Kadınlar hep şarkıcıları seçerler. Open Subtitles لربما يكون محقا ، ما بين الكوميديانات و المغنيين فالنساء تختار المغنيين دائما
    Kadınlar her zaman seslerini ne kadar alçaltırlarsa o kadar seksi olduklarını düşünürler. Open Subtitles مرحى، مرحى فالنساء دائماً يعتقدن أنه كلما خفُت صوتهم أثناء الحديث، كلما بدوا أكثر جمالاً
    Kraliçe Victoria çağındayız ki, bizzat Kraliçe Domuzcuk Suratlı bir yana, Kadınlar ve çocuklar görülüyor ama duyulmuyor. Open Subtitles ألا تعرفين بأننا في العهد الفيكتوري، حيث بغض النظر عن الملكة الخنزيرة فالنساء والأطفال يُرون ولا يُسمعون.
    Bence akıllı kadın böyle yapar. Kadınlar pratik zekalıdır. Open Subtitles وكذلك ستفعل أي إمرأة في رشدها، فالنساء عمليات
    Kadınlar çok aç olurlar, kan emici canavarlar gibi... daima fazlasını isterler, daha, daha, daha diye! Open Subtitles فالنساء مفترسات مصاصات دماء وحوش دائماً يريدون المزيد والمزيد من المجاملات
    Bu yüzdendir ki Kadınlar mutsuzdur ve kiliseye gidip dua ederler. Open Subtitles ولهذا فالنساء غير سعيدات ويذهبن للكنائس ويصلين
    Tecrübelerime dayanırsak, Kadınlar erkeklerin süslerinden ziyade ruhlarıyla daha çok ilgilidirler. Open Subtitles من خلال تجربتي يا سيدي فالنساء تهتم اكثر بروح الرجل عن ماله
    Bilirsin, mavi prezervatif ve bir bebek. Kadınlar böyle hediyelere bayılır. Open Subtitles فالنساء يحبون منح الأطفال الصغارعلىالكريسماس.
    İşte o zaman, Kadınlar Kilise için büyük bir tehdit haline gelir. Open Subtitles إذن ، فالنساء يشكلن تهديدا كبيرا على الكنيسه
    Çünkü sen kazanamazdın. Burayı otoriter Kadınlar yönetebilir. Open Subtitles لأنك لن تفوز أبداً، فالنساء الحمقاوات هنّ اللواتي يحكمن هذا الشارع
    Keyfini çıkar. Kadınlar beladır. Benden hiç mi bir şey öğrenmedin? Open Subtitles إستمتع بالأمر طالما هو موجود، فالنساء مصدر المتاعب، ألم تتعلم شيئاً منّي؟
    Kadınlar, onlar için adam öldürecek erkeklerden hoşlanır. Open Subtitles فالنساء يحببن الرجال الذي سيقتلون من أجلهم
    Yapamam. Dinle, Kadınlar yaşlandığı zaman iğrençleşirler erkekler yaşlandığında ise hayranlık uyandırırlar. Open Subtitles لا استطيع ، فالنساء حينما تكبر فيكون هذا رديئاً بينما حينما يكبر الرجال يكون هذا جميلاً
    Kadınların kıyafetleri üzerlerinde denemiyorlar, kıyafetlerin arkasına geçiyorlar. Open Subtitles فالنساء لا يرتدين الملابس وإنما يقفن وراء الملابس
    Şimdi Kadınlar rutin olarak klinik araştırmalara dahil ediliyor ve artık biliyoruz ki Kadınların ve erkeklerin hastalık deneyimleri bir çok açıdan önemli farklılıklar barındırıyor. TED فالنساء الآن يتم إدراجهم بشكل دوري في الدراسات الاكلينكية، وصرنا نعرف أن هناك اختلافات أساسية في الطرق التي يشعر بها الرجال والنساء بالمرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد