Sen buna inanmıyorsun, inanamıyorsan Jack yapmak üzere olduğum şeyi görene kadar bekle derim. | Open Subtitles | واذا لم تكن تصدق ذلك ياجاك اذا لم تكن تريد التصديق فانتظر لترى مالذي سأفعله |
Eğer Beyaz Saray'da eşcinsel olduğunu açıklamanın zor geçtiğini düşünüyorsan basın bunu yakalayana dek bekle. | Open Subtitles | لأنك إذا اعتقدت ان الاعتراف بشذوذك في البيت الأبيض كان صعباً لا تفعلي فانتظر حتى تحصل الصحافة على هذه القصة |
Kulübe yaptıklarımıza fena diyorsan "sana yapacaklarımızı bekle" derim. | Open Subtitles | والآن، إن كنتَ ترى ما نفعله بالملهى سيّئًا، فانتظر حتّى نبدأ بكَ |
Ruslara çalışıyorsan ve haberin varsa avukatını bekle çünkü hıyanetle suçlanacaksın. | Open Subtitles | إن كنت تعمل لدى الروس وتعلم هذا فانتظر محاميك، لأنك ارتكبت الخيانة |
Eğer orda değilsem sadece 10 dakika bekle. | Open Subtitles | إن لم أك هناك فانتظر عشر دقائق |
Eğer doluysa, boşalana kadar bekle. | Open Subtitles | إن لم يكن شاغرًا، فانتظر حتى يكون كذلك |
Ama adamlar çok kalabalık. İşaretimi bekle. | Open Subtitles | لكنّهم كُثُر، فانتظر إشارتي. |
- Yardım etmeyeceksen dışarıda bekle. | Open Subtitles | إذا كنتَ تعرف، فانتظر بالخارج! |
Curtis eğer bunun zor olduğunu düşünüyorsan o zaman seni gerçekten eğitmeye başlayana kadar bekle. | Open Subtitles | (كورتيس)، إن حسبت هذا شاقًا، فانتظر حتّى أبدأ تدريبك فعليًّا. |
Eğer Frank Castle'ın Hell's Kitchen'ı yerle bir edeceğinden endişe ediyorsan bekle sadece. | Open Subtitles | التي أحبها بكلّ ما أنا عليه إن كنت قلقاً من أن يعيث (فرانك كاسل) فساداً في (هيلز كيتشن)... فانتظر فحسب |
bekle. | Open Subtitles | 30، فانتظر |