Çünkü acı olmasaydı, tatlı bu kadar tatlı olmazdı. | Open Subtitles | فبدون اللاذع يا عزيزي لا يكون الحلو حلوا |
- Tabii ki. Senin yardımın olmasaydı Kadeh hala kayıp olurdu. | Open Subtitles | بالطبع، فبدون مساعدتك، كان الكأس ليظل مفقوداً. |
Tavuklarım olmasaydı, senin fakir olmadığını anlarlardı, paranı bulur ve seni öldürürlerdi. | Open Subtitles | فبدون دجاجتي، كانوا سيعرفون بأنكِ لست فقيرة كانوا ليجدون مالكِ ويقتلونك |
Böyle bir arabulucu olmazsa, bizi kendisiyle beraber dibe doğru çekecektir. | Open Subtitles | إذن، فبدون بعض التدخل إلى حد ما... فيسغرقنا كلنا معه، |
Çığlıklar olmazsa, enerji de olmaz. | Open Subtitles | فبدون الصراخ، سنفقد الطاقة |
Çığlık olmazsa gücümüz de olmaz. | Open Subtitles | فبدون الصراخ، سنفقد الطاقة |
Eğer hiç kimse bir şey bilmezse kategori de olmaz. | Open Subtitles | فبدون تصنيف لن يعرف الآخرون شيئاً |
Affetme olmasaydı hepimiz birer vahşi olurduk. | Open Subtitles | فبدون التسامح نحن بلهاء |
Harry'nin yasası olmasaydı, daha o genç yaşımda anlamsızca bir cinayet işlerdim herhalde. | Open Subtitles | "فبدون قانون (هاري)، أنا واثق بأنّني كنتُ لأرتكب جرائم لا معنى لها في شبابي" |
Kesinlikle.Bu yaz işi olmasaydı, yaşlı Frickert'ın ahırına verdiğimiz zararı ödeyemezdik asla. | Open Subtitles | بالتأكيد. فبدون تلك الوظائف الصيفية، لننتمكنمن تسديدالمال.. للعجوز (فريكرت) على الدمار الذي .. |
Kışı geçirmek için malzemeniz var. Sardalya olmazsa onların yok. | Open Subtitles | لديكَ وسيلة لتتجاوز الشتاء أما هم فبدون سمك (الرنجة) فلن يفعلوا |