Fakat akıntı yüzünden önümüzdeki yedi mili karadan gideceğimizden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | علي اية حال , فبسبب التيار المائي العنيف افترضت ان نرسوا برا ولنحمل عدتنا لعدة الاميال القادمة |
Sırf bu da değil, yağmur yüzünden... tüm ayak izleri de bozulmuş. | Open Subtitles | ليس هذا وحسب، فبسبب الأمطار آثار الأقدام تلطخت تماما |
Sırf bu da değil, yağmur yüzünden... tüm ayak izleri de bozulmuş. | Open Subtitles | ليس هذا وحسب، فبسبب الأمطار آثار الأقدام تلطخت تماما |
Bunlar yüzünden öğrencilerin sorunları oluyor. | Open Subtitles | فبسبب هذه الأفعال الحمقاء، أصبح الجميع يعانون من مشاكل. |
Meclisten biri yüzünden işler sarpa sardı. | Open Subtitles | فبسبب ذلك الرجل الذي تسبب في احداث أمور سيئة |
Annemin kızarmış tavukları yüzünden babama çok büyük boy tabut almamız gerekmişti. | Open Subtitles | فبسبب الدجاج المقلي الذي تعده أمي اضطررنا لشراء كفن ٍ من القياس الكبير لوالدي |
Hareket yüzünden oksijen harcıyordum. | TED | فبسبب الحركة كنت أخسر الأوكسجين |
Her neyse, ona iyilik yüzünden ... tüm özellikler isimi olan oglu olmaktan yavas yavas geçti. | Open Subtitles | ...أياً يكون فبسبب سذاجتها فها قد نقلت ممتلكاتها ببطء باسم ابني |
Ama ben de bir şeyler yapmalıydım. - Yani, Lexomycin'e yüzünden mi Oscidyne'yi aldın? | Open Subtitles | إذاً، فبسبب "اليكسايسين" أخذت قضيّة "أوسداين" |