Ne de olsa kitapların için her gün kafanda cinayet işliyorsun. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيءٍ، أنت ترتكب جرائم القتل كلّ يومٍ في عقلك من أجل كتبك. |
Ne de olsa ilişkilerin temelinde yatan da bu değil mi? | Open Subtitles | "فبعد كلّ ذلك" "أليس هذا هو ما تتمحور حوله العلاقات؟" |
Ne de olsa dünyanın en seksi bayanlarının, en şaşaalı gece mekanlarına çekirgeler gibi üşüştüğü moda haftasındayız. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، نحن في أسبوع الموضة عندما تكون جميع النساء المُثيرات في العالم ينقضّين على الملاهي الليليّة المُترفة مثل الجراد. |
Ne de olsa yaptığın bilinen en eski dalaverelerden biriydi. Tembel Susan. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيءٍ، وقعتِ في أقدم خدعة. |
Ne de olsa, mi casa es su casa, mi amigo. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، "منزلي هو منزلك يا صديقي". |
Ne de olsa nasıl çalıştığını anlayabilecek kapasitede olan bir tek Walter vardı. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، كان (والتر) هو الوحيد الذكي بما يكفي لمعرفة طريقة جعلها تعمل |
Ne de olsa babamın oğluyum, değil mi? | Open Subtitles | لم أكن لأقتلكَ أبداً يا (أليكسي) فبعد كلّ شيء، أنا ابن والدي، صحيح؟ |