Onu yakınımda tutarsam onu mutlu edebilirim. | Open Subtitles | لو أنّ لي أن أغدو على مقربة منها فبوسعي أن أجعلها سعيدةً |
Eğer istersen... Çiftlik evindeki patlamayı incelemen için sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | إذا أردتِ، فبوسعي أن أتقصّى أمر الحريق الذي حدث ببيت المزرعة خاصّتكِ |
Ne yapmak için buradaysanız size yardım edebilirim. | Open Subtitles | أياً كان مبتغاك هنا فبوسعي مساعدتك لنيله. |
Senin evinin dışında olursa bebeği de getirebilirim. | Open Subtitles | .موافقة .. وإن كنا سنعمل من منزلكِ فبوسعي إحضار الطفلة معي |
Umurumda değil. Senden davulcu olursa benden de Paskalya Tavşanı olur. | Open Subtitles | إن كان بوسعك أن تكون طبالاً فبوسعي أن أصبح أرنب عيد الفصح |
Kontun oğlu olarak çalışanları keyfime göre terbiye edebilirim. | Open Subtitles | بصفتي ابن الكونت، فبوسعي تقويم الخدم بما أراه مناسبًا. |
Eğer tıbbi bir sorun varsa, tedavi edebilirim. | Open Subtitles | لو أمره منوطٌ بالطبّ، فبوسعي مداوته. |
Ama öldürmeyeceksen, sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | لكن إن لم تنوِ قتلي، فبوسعي مساعدتك. |
Eğer istersen yardım edebilirim. | Open Subtitles | إن أردت، فبوسعي مساعدتك |
Yani Elijah'ı takip edemiyorsam öldüren şeyin büyüsünü takip edebilirim. | Open Subtitles | لذا لطالما أعجز عن إيجاد (إيلايجا)، فبوسعي تعقب سحر الشيء الذي يقتله. |
Yardım edebilirim. | Open Subtitles | فبوسعي مساعدتكِ - |
Ama sorun olursa, ona orada çalışamayacağını söylerim. | Open Subtitles | ولكن إن ما كانت هذه مشكلة، فبوسعي إخباره أن ليس بمقدوري القيام بهذا. |
Ofise gelirsen sana başvuru formunu verebilirim veya neye ihtiyacın olursa, tamam mı? | Open Subtitles | أتعلم، إن مررت على مكتبي لاحقًا، فبوسعي إعطاؤك ملفّ بياناته. وبوسعي تزويدك بأيّ شيء آخر تريده، اتّفقنا؟ |
Eğer hâlâ hayatta olan bir vücut elimde olursa mucizeler yaratabilirim. | Open Subtitles | وإذا ما كان بوسعي استخدام جسداً ما زال حياً فبوسعي أن أصنع المعجزات |
Soracak sorum olursa seni bulurum. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي أسئلة آخرى، فبوسعي إيجادك |