ويكيبيديا

    "فتاة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kız
        
    • bir kızı
        
    • bir kızla
        
    • bir kızım
        
    • bir kızın
        
    • kızlardan
        
    • olan bir çocuk
        
    • kesilmekten
        
    Atlanta'dan kardeşinin at kuyruğu ile ip atlayan bir kız ile döneceğiz. Open Subtitles سوف نعود مع فتاة من اتلانتا تقفز على الحبل بواسطة جدائل اختها
    bir kız hayatı için çırpınırken biz neden burda oturup çin yemeği yiyoruz? Open Subtitles ما الذي نفعله بتناول طعام صيني، بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟
    bir kızı bardan benim evime götürmem tamı tamına yirmi üç dakika sürüyor. Open Subtitles يأخذ مني عادة 23 دقيقة. لأصطحب فتاة من الحانة للعودة معي إلى شقتي.
    Yani, yaratığın komşularınızdan bir kızı kaçırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles عفواً، هل تقول أن الكائن خطف فتاة من جيرانك؟
    Bir keresinde bir kızla çıkmıştım. Ona her vuruşumda altına ediyordu. Open Subtitles لقد واعدت فتاة من قبلـ كل مرة أغازلها تتبول على نفسها.
    Bu şerefsiz, forumdan bir kızla tanışıp ona tecavüz etmiş. Open Subtitles ذلك المجنون، قابلَ فتاة من مُنتدى عبر الإنترنت، و اغتصبها.
    Gördün mü, ben basit zevkli olan eski kafalı bir kızım. Open Subtitles كما ترين، أنا فتاة من الطراز القديم مع ذوق بسيط جداً.
    "bir kızın gitmesine engel olmak istiyorsanız, bu son şansınız." Open Subtitles لو كان عندك كلمات لتمنع بها فتاة من الذهاب فى هذه الرحلة فالوقت مناسب لهذا
    bir kız gökyüzünün ortasından nereye kaybolur ki? Güzel soru. Open Subtitles من الذي يرغب في خطف فتاة من السماء بأي حال؟
    Affedersiniz ama hiç Majesteleri bir kız tarafından reddedildi mi acaba? Open Subtitles هل يمكننىى التجرأ وسؤالك يا صاحب الجلالة بأنك رفضت من قبل فتاة من قبل ؟ إلى من؟
    Ona bir kız bulmaya çalışmıştım ama büyük kulakları, hiç kimseyi heyecanlandırmamıştı. Open Subtitles حاولت أن أجد لهذا فتاة من أجله ولكن عينيه الكبيرتين لم تُثر أي فتاة
    Et ve kemikten yapılmış bir kız rüyadakinden daha iyi. Open Subtitles أنَّ فتاة من لحم ودم أفضل لك بكثير من أي فتاة في أحلامك. فتاة دافئة وتهتم لأمرك, وهي توجد أمام عينيك.
    Bırak zengin ve güzel olanını, sıradan bir kız bile götürmez beni. Open Subtitles لم تختارني فتاة من قبل ناهيكِ عن كونها جميلة وثرية
    Bir bilgisayara gömülmüş bir kız da o şeye bağlanmış. Open Subtitles مدفونة داخل جهاز كمبيوتر فتاة من تعرفت عليه
    Acıdan hoşlandığını söylemek için mi bir kızı yataktan kaldırdın? Open Subtitles ستحصل فتاة من السرير وقل لها أنك مثل الألم؟
    Sana itiraf ve yemin ederim ki ben tüm kalbimle bir kızı seviyorum. Open Subtitles أقسم بك واعترف لك بـ أنني أحب فتاة من أعماق قلبي
    Birkeresinde, bir itfaiyeci alevlerin içinden bir kızı kurtarmış. Open Subtitles عندما ينقذ رجل الاطفاء فتاة من بين النيران
    Bu tip bir kızla yapabileceğin yalnızca bir şey vardır. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنك القيام به مع فتاة من هذا القبيل.
    Üniversiteli bir kızla yapmak insana farklı hissettiriyor. Open Subtitles منذ أن عرفت وأنا أشعر أني سأفعلها بطريقة مختلفة مع فتاة من الجامعة
    Daha evvel bir kızla duşta olamamıştım. Open Subtitles لم يسبق لى البقاء فى حوض إستحمام مع فتاة من قبل
    Başta bir kızım olsaydı bunların hiç birisi başımıza gelmezdi. Open Subtitles لو أنجبت فتاة من البداية لما حدث هذا أبدا
    Genç bir kızın hayatını, senin için değersiz bir araba uğruna yıktığın için! Open Subtitles بإفسادك لحياة فتاة من أجل سيارة تساوي حفنة من أموالك.
    Dans salonundaki kızlardan biriyleydi. O olduğuna eminim. Open Subtitles كان برفقة فتاة من قاعة الرقص أنا متأكدة أنه هو، بالرغم من ذلك
    Hayatımda ilk defa bu denli bana ihtiyacı olan bir çocuk görüyorum. Open Subtitles لم أقابل فتاة من قبل بحاجة لتعليماتي أكثر من هذه
    Jeep'le dolaştığı sene 4.500 kızı zorla kesilmekten kurtardı. TED في السنة التي أشترينا لها السيارة الجيب، أنقذت 4,500 فتاة من الختان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد